Примеры употребления "reducido" в испанском с переводом на русский

<>
Pero, una vez más, es un número reducido. Но, опять же, таких людей лишь небольшое число.
La mortalidad infantil se ha reducido 10 veces. Детская смертность уменьшилась в 10 раз.
Ahora, estos se han reducido gradualmente a cero. Теперь подобные премии уменьшились до нуля.
El ritmo de la desaceleración económica se ha reducido. Темпы экономического спада замедлились.
La mortalidad infantil se ha reducido en dos tercios. Детская смертность уменьшилась на две трети.
Desde entonces nuestra ayuda se ha reducido a la mitad. С тех пор наша помощь упала вдвое.
Un ejército rebelde ha quedado reducido a unos pocos fanáticos. В повстанческой армии осталось лишь несколько фанатиков.
Ud. ha reducido a la nada 60 años de investigación aeronáutica. Вы практически взяли и перечеркнули 60 лет аэронавигационных исследований.
El porcentaje de delitos cometidos con armas registradas es bastante reducido Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала
Hice todas esas películas, todos esos documentales para un público muy reducido. Снимаешь все эти фильмы, эти документальные фильмы для узкой аудитории.
Un espacio reducido también requiere muebles pequeños, y ahí ahorré más dinero. Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги
¿Está bien mantener a animales tan grandes en un confinamiento tan reducido? Допустимо ли содержать таких больших животных в строгом заключении?
Si bien China está creciendo rápidamente, su poder económico todavía es reducido. Несмотря на то, что Китай развивается быстрыми темпами, его экономическая власть остается незначительной.
Actualmente, los intereses compartidos se han reducido y los valores se han apartado. В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись.
En el plano internacional, ha reducido su talla y ha manchado su reputación. С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной.
Eso equivale a -4 °F, creo, con un contenido muy reducido de humedad. это где-то -4 по Фаренгейту, кажется, с крайне низким содержанием влаги.
Pero, desde 1996, la brecha política de género se ha reducido a la mitad. Однако после 1996 года расхождения в политических взглядах мужчин и женщин разделились наполовину.
No obstante, estas bravatas oficiales no son muy populares fuera de ese reducido círculo. Но официальная бравада вызывает мало симпатии за пределами этого узкого круга людей.
y el reducido número de solicitudes de patentes revela graves deficiencias de investigación y desarrollo. а небольшое количество поданных заявок на изобретения свидетельствует о недостаточном уровне научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ.
el servicio de líneas fijas se ha reducido un 30% en los últimos tres años. объем потребления услуг фиксированной телефонной связи упал на 30 процентов за последние три года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!