Примеры употребления "razonamiento" в испанском с переводом на русский

<>
El razonamiento nuclear de Irán Ядерные аргументы Ирана
Pero ése es un razonamiento escasamente válido. Но это недостаточно обосновано.
Ese razonamiento es familiar, ¿pero es correcto? Всем знакомо данное суждение, но является ли оно правильным?
Este razonamiento tiene dos posibles implicaciones de política. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
La exageración contradice los criterios fundamentales del razonamiento científico: Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли:
Este fue el razonamiento que yo hice al respecto. И вот я думал, как это можно сделать?
Pero hay varios errores conceptuales graves en este razonamiento. Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков.
es simplemente una especie de razonamiento lógico o algo así. это просто логические цепочки или что-то вроде того.
¿Cuál podría ser el razonamiento detrás de una ley de este tipo? Какие мысли могут скрываться за таким законом?
El razonamiento espacial está profundamente conectado a cómo entendemos mucho del mundo a nuestro alrededor. Пространственное мышление тесно связано с тем, как мы понимаем мир вокруг нас.
Otro razonamiento para comprar orgánico es que, supuestamente, es mejor para el medio ambiente natural. Другим обоснованием покупки органики является то, что по общему мнению, это лучше для окружающей природной среды.
Decía que deberíamos usar nuestro razonamiento para decidir las reglas que deberían guiar nuestra conducta. Он сказал, что мы должны использовать здравый смысл, чтобы определить правила, которые должны управлять нашим поведением.
Este tipo de razonamiento legítimo y, no obstante, centrado en detalles egoístas tiene serias consecuencias internacionales. У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия.
El Homo sapiens tiene el razonamiento abstracto y es capaz de crear un fondo emocional adecuado. Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон.
El símbolo chino para "forma" conlleva parte del mismo razonamiento, debido a su uso de ideogramas. Китайский символ для "формы" содержит аналогичные разъяснения благодаря использованию иероглифов.
El principio precautorio es una variante del famoso razonamiento de Pascal acerca de la existencia de Dios. Принцип превентивности является вариантом известного пари, которое использовал еще Паскаль в своем доказательстве существования бога.
Sin embargo, un buen razonamiento económico nos puede ayudar a anticipar la turbulencia económica que se avecina. Тем не менее, серьезный экономический анализ может помочь нам предвидеть экономические передряги, ожидающие нас в будущем.
El primer razonamiento es que debe ser tan bueno como cualquier auto que se pueda adquirir hoy. Оно должно быть не хуже любой машины, которую вы можете купить сегодня.
Luego, mi razonamiento fue como hacer eso, dentro de los límites de la ciencia que conocemos hoy. Поэтому я задумался, как решить проблему средствами современной науки,
Y el yo-autobiográfico ha provocado la memoria ampliada, el razonamiento, la imaginación, la creatividad y el lenguaje. И как раз автобиографическое "Я" стало толчком для лучшей памяти, логического мышления, воображения, креативности и речи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!