Примеры употребления "rápidos" в испанском с переводом "быстрый"

<>
También se vuelven más rápidos. Они также начинают отвечать быстрее.
Esos serían muchos ordenadores muy rápidos. Было бы огромное количество очень быстрых компьютеров.
Tenemos que poder hacer diagnósticos rápidos. Нужно иметь возможность быстро выполнять экспресс-диагностику.
La primera, ¿cómo nos volvimos tan rápidos? Первый - как мы стали такими быстрыми?
Y lo más importante para esto, son más rápidos. И важнее всего, они быстрее.
Y son en realidad mejores, porque son más rápidos. При этом они лучше, потому что быстрее.
Con apoyo público, los avances podrían ser mucho más rápidos. При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее.
Pueden ver aquí lo extremadamente rápidos que son estos sistemas. Вы сами видите что система работает очень быстро.
No hay procesos rápidos en la economía excepto el declive. В экономике вообще нет быстрых процессов, за исключением упадка.
Así es como el camarón mantis da estos golpes tan rápidos. Вот так рак-богомол делает свои очень быстрые выпады.
Debemos volvernos más rápidos, más flexibles y más efectivos -más modernos-. Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными - более современными.
El modelo estadounidense funciona en tiempos de cambios rápidos y penetrantes. Американская модель срабатывает во время быстрых, всеобъемлющих изменений.
¿Seremos lo suficientemente rápidos en reaccionar antes de que mueran millones de personas? Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы?
La inversión de fondos, voluntad política y estrategias técnicas sólidas dan resultados rápidos. Вложение денежных средств, политические обязательства и хорошие технические стратегии быстро приносят свои результаты.
Pero los cambios rápidos son siempre desconcertantes y no todos se han beneficiado. Но быстрые изменения всегда лишают сил, и не все вышли состоятельными.
Hice una buena investigación y conseguí información sobre los autos más rápidos del mundo. "Я провел исследование и получил информацию о самых быстрых в мире машинах.
Cambios sencillos como carriles rápidos para clientes fiables son una parte de la solución. Простые изменения, такие как специальные быстрые линии для надежных клиентов, являются частью ответа.
Y no eran muy rápidos, pero jugaron en buena posición, mantuvieron un buen equilibrio. И они не были быстры, но хорошо отрабатывали на своей позиции, играли сбалансировано.
Pero el diseño fue impulsado por una necesidad de ser rápidos, económicos, seguros, respetuosos, flexibles. Дизайн должен был быть быстрым, дешевым, гибким и основательным.
Falló porque hacer cortes rápidos y drásticos a las emisiones de carbono es extremadamente costoso. Он потерпел неудачу, потому что быстрое и решительное сокращение выбросов парниковых газов требует значительных затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!