Примеры употребления "químicamente" в испанском с переводом на русский

<>
pero es la misma proteína, químicamente indistinguible, de la que sale del páncreas. это в точности тот же самый белок, химический неотличимый от того, что производит ваша поджелудочная железа.
Por eso el Universo ahora es químicamente más complejo. Так что теперь Вселенная более сложна химически.
Como resultado, los machos expuestos pierden su testosterona, son castrados químicamente, enseguida se afeminan porque resultan produciendo la hormona femenina. В результате эти обработанные самцы утрачивают тестостерон и проходят химическую кастрацию, а впоследствии феминизируются, потому что теперь у них вырабатывается женский гормон.
Y en un Universo químicamente más complejo es posible hacer más cosas. И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей.
Su única plantilla para diseñar el genoma fue la secuencia conocida de ARN (compuesta por el genoma viral y que es químicamente muy similar al ADN). Единственным их шаблоном для конструирования генома была известная последовательность РНК (которая включает в себя вирусный геном и которая химически очень похожа на ДНК).
A pesar de que el gobierno colombiano erradicó químicamente 523.000 hectáreas de coca entre 2000 y 2004, el año pasado se siguieron cultivando 114.000 hectáreas. Несмотря на то, что с 2000 по 2004 год колумбийское правительство химически уничтожило посевы коки на 523 тысячах гектаров, в прошлом году ее продолжали культивировать на площади в 114 тысяч гектаров.
.de piel morena soy, de 5 a 10 estoy con mi melodía, en tu cercanía todo estilo y energía, reconozco simetría di algo que me moleste, lo quiebro químicamente no es el 10 M.C., cuéntame que no lo sé con el "look" de Kennedy, se hace tarde y yo no fui cuando digo que yo estoy, ellas dicen "yo me voy" CL: .чернокожий я, метр с кепкой я Рок на местности, здесь в окрестностях Это не поэзия, это симметрия Давай, боль мне причини, пусть даже химически Не десятый МС я, расскажу кем был я Стиль Кеннеди а-ля, рождён поздно я Только скажу слово, девочки готовы ЧЛ:
¡Peligro! ¡Riesgo de contaminación química! Опасность химического заражения!
Somos, entonces, una escoria química diferente. Так что пусть мы и химический мусор, но мы отличаемся.
La planta química ocupaba 306 hectáreas. Химический завод представлял собой 757 акров земли.
No lo hace con ningún químico. Она не использует для этого химические вещества.
Existe un compuesto químico llamado perfluorocarbono. Есть химический препарат, называется перфлюброн.
Somos enormes paquetes de productos químicos. Мы - огромные пакеты с химическими веществами.
química y luz solar todo lo que se necesita. химические элементы, солнечный свет - всё что необходимо.
la primera batería de metal líquido de esta química. жидкометаллический аккумулятор такого химического состава.
En vez de esperar reacciones químicas usa la luz. Вместо химических реакций оно полагается на свет.
Y gracias industria química por darnos tiempo para leer libros." И спасибо, заводы по химической переработке, которые подарили нам время читать книги".
Luego, su otro atributo es que tienen esta gran química. Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав.
Assad está utilizando armas químicas en escala limitada, pero mortífera. Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Almacenar ojivas llenas de sustancias químicas sería peligroso y antieconómico. Хранение боеголовок, заполненных химическими веществами, было бы опасным и дорогостоящим занятием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!