Примеры употребления "propio" в испанском с переводом на русский

<>
Así, uno construye sobre algo que no es mero interés propio. Так что все это базируется не только на чистом личном интересе.
Podemos no querer que los políticos actúen movidos por el interés propio, pero debemos reconocer que tienen su personalidad, formada por una multitud de factores y pasiones. Возможно, мы не хотим, чтобы политики руководствовались личным интересом, но мы должны признать, что у них есть свое я, которое формируется множеством факторов - и страстями.
Finalmente tengo mi propio coche. В конце концов, у меня есть своя машина.
Poniéndolo en mi propio contexto: Возьмём меня:
Amor propio, sistemas de gobierno. Эго, системы государств -
Voy a confeccionar mi propio tambor. Я сделаю свой барабан.
Esta droga es para consumo propio. Этот наркотик для личного использования.
Bonos, comisiones, su propio reality show. Премии, комиссионные, всё что угодно.
Se esta comiendo su propio hígado. Она уничтожает свою печень тем, что ест.
"No es algo propio de mí". "Это не про меня".
Y cada ciudad tiene su propio diseño. И в каждом городе свой дизайн, свой план.
¿No me están dando mi propio papel?" Это же вроде моя же бумага?"
Tiene su propio equilibrio interno de poder. В ней есть свой внутренний баланс сил.
Un momento de Hillary propio de Kissinger Момент Киссинджера для Хиллари
"Dudo que el propio Mao lo supiera". - "Сомневаюсь, что даже Мао знал, что это было".
El Presidente Yushchenko debe hacer lo propio. Президент Ющенко должен сделать то же самое.
Alicia es muy famosa por derecho propio. Элисия, по праву, очень известная.
Los bancos del Japón hicieron lo propio. Затем последовали банки Японии.
Pueden verlos cuando quieran, a su propio ritmo. Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе.
Sólo podemos aprender a reconocerlo y hacerlo propio. Однако вы можете его распознать и овладеть им.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!