Примеры употребления "productores" в испанском с переводом "производитель"

<>
Número de productores relativamente escasos. Относительно низкое количество производителей информации.
Los usuarios pueden ser productores. Пользователи могут быть производителями.
¿Podemos trabajar con 1500 millones de productores? Собираемся ли мы работать с 1,5 миллиардом производителей?
Desde los productores hasta las marcas y los minoristas. начиная от производителей вплоть до розничных магазинов и брендов.
El hecho de que los antiguos consumidores son ahora productores. То, что бывшие потребители теперь являются производителями.
Son los consumidores y no los productores los que mandan. Главные - потребители, а не производители.
Rescatar a los productores automovilísticos parece bueno para sus empleados y proveedores. Бесспорно, спасенные автомобильные производители выглядят хорошо перед своими служащими и поставщиками.
China, Japón y Corea se han convertido en productores líderes de tecnología verde. Китай, Япония и Корея стали ведущими производителями зеленой технологии.
Las empresas pueden apremiar a los productores mucho más rápido que los consumidores. Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители.
Sólo un puñado de los productores más eficientes sobrevivió el colapso del boom inicial. Лишь горстка наиболее эффективных производителей пережила крах, последовавший за первоначальным экономическим бумом.
A medida que se abarató, los productores de pan decidieron agregarle todas clases de cosas. А когда он подешевел, производители решили использовать разные добавки.
Que las ideas vienen de los consumidores, y que frecuentemente están adelante de los productores. Идеи возвращаются от потребителей, и зачастую они опережают производителей.
Más aún, los contratos justos pueden ayudar a estabilizar el ingreso de los países productores. Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей.
Los productores actuales que ofrecen servicios a altos costos, especialmente aquellos monopolistas atrincherados, se resisten. Существующие производители с высокими издержками производства, в особенности "окопавшиеся" монополисты, всегда этому сопротивляются.
Los países productores también han intentado controlar la volatilidad de los precios formando carteles internacionales. Страны-производители также пытались сдерживать изменчивость цен, создавая международные картели.
"¡No lleven la lucha contra el terrorismo hasta los productores de armamento de destrucción masiva!" "Не распространяйте борьбу с терроризмом на производителей оружия массового уничтожения"!
Lo que está en juego no es proteger a los productores internos, sino proteger al planeta. Вопрос стоит не о защите отечественных производителей, а о защите нашей планеты.
Pero también a fabricantes de moldes de aluminio, productores de municiones y todo tipo de gente. А также производителей алюминиевых форм, производителей боеприпасов и разных других людей.
Los productores argentinos podían vender sus bienes a Brasil, aunque no los pudieran vender en otros mercados. Аргентинские производители могли продавать товары в Бразилию, даже если они не могли их продать куда-либо еще.
Sus necesidades son diferentes y los productores en todo el mundo los han, hasta hace poco, ignorado. У них другие потребности, которые производители всего мира до недавнего времени, в основном, не учитывали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!