Примеры употребления "producto" в испанском с переводом "продукт"

<>
Es un producto que descubrí. Это продукт, который я недавно обнаружил.
Aquí tenemos un gran producto reflexivo. Вот отличный мыслительный продукт.
No tenía el producto, pero tenía energía. У меня не было готового продукта, но была энергия и решимость.
El desempleo es un producto del capitalismo: Безработица является продуктом капитализма:
Ustedes son el producto de la evolución. Вы - продукты эволюции.
Crear un producto completamente integrado, algo hermoso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
porque básicamente me prometió - no teníamos el producto. потому что в сущности он пообещал - у нас не было готового продукта, но он сказал:
Otra vez, 18 meses después, el producto era obsoleto. И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел.
Porque el crimen es producto de una mente distorsionada. Потому что преступление - продукт извращенного сознания.
¿Era éste realmente el primer producto de este tipo? действительно ли это был первый такой продукт?
Quiero conocer el producto, y eso es muy importante. Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация.
Ya saben, hay dos maneras de hacer un producto. Известно, что есть два способа сделать продукт.
No me presentéis el producto, no es una venta. Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация.
Es la historia de un producto que cuenta una historia. Это история продукта, который сам рассказывает историю.
¿Puedo comprar ese producto sin poner en riesgo mi ética? Могу ли я купить этот продукт не компроментируя мои этические воззрения?
Y es, no, envejecer no es un producto de la selección; - это не продукт естественного отбора, эволюции.
Una red no es solo el producto de sus partes componentes. Сеть - это не только продукт, состоящий из компонентов.
La deuda pública se mantuvo en un moderado 45% del producto. Государственный долг установился на отметке 45% от годового валового продукта.
El aumento de la desigualdad es producto de una espiral viciosa: Рост неравенства является продуктом порочного круга:
Es el pináculo, el producto final que el universo ha producido. Это - вершина, конечный продукт, созданный вселенной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!