Примеры употребления "previene" в испанском с переводом "предотвращать"

<>
El café provoca y previene el cáncer. Кофе и вызывает рак, и предотвращает его.
Además, matar a los asesinos previene la reincidencia: Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Un receptáculo inteligente previene accidentes porque la energía siempre está desconectada hasta que una clavija inteligente es detectada. Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
La vacuna actual previene la tuberculosis grave en lactantes, pero no la tuberculosis pulmonar más prevalente en todos los grupos de edad. Используемая в настоящее время вакцина предотвращает тяжелые случаи туберкулеза у детей, но не наиболее распространенный легочный туберкулез у всех возрастных групп.
Y estas dijeron que lo previenen: А эти вещи, как они говорят, предотвращают рак:
Pero los detectores no previenen incendios. Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары.
¿El FMI puede prevenir una catástrofe global? Может ли МВФ предотвратить глобальную катастрофу?
Cómo prevenir la próxima crisis del euro Предотвращая следующий кризис евро
Podemos prevenir la mayoría de los cánceres. Мы можем предотвратить большинство болезней рака.
¿Qué podría hacerse para prevenir ese escenario? Что может быть сделано, чтобы предотвратить это?
Maneras de controlar, prevenir la erosión del suelo. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Todavía es tiempo de prevenir estos atemorizantes efectos. Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
Cómo prevenir el estrés tóxico en los niños Предотвращение токсического стресса у детей
¿Y si pudiéramos prevenir incendios causados por electricidad? Что бы было, если бы мы могли предотвращать электрические пожары до того как они начинаются?
las vacunas previenen las enfermedades y salvan vidas. вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
gastar demasiado dinero para prevenir el despilfarro resulta despilfarrador. расточительно тратить слишком много денег для предотвращения убытков.
Desafortunadamente, no existe una receta milagrosa para prevenir el cáncer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
"El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama". Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
El caso de los biberones demuestra que podemos prevenir contactos innecesarios. Развитие событий с детскими бутылочками подтверждает, что мы можем предотвратить нежелательное воздействие.
El "programa "Prevenir" en las comunidades locales fue una medida sensata. Проведение программы "Предотвращение" в местных районах было правильным шагом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!