Примеры употребления "preocupante" в испанском с переводом на русский

<>
El Preocupante Nacionalismo de China Вызывающий тревогу китайский национализм.
Hay razones para considerarlo preocupante. Причина для беспокойства есть.
Así que la tendencia es preocupante. Таким образом, эта ситуация внушает беспокойство.
Nos están alcanzando de manera preocupante. И они догоняют нас очень быстро.
Pero esto es preocupante por dos razones. И этот факт не может не вызывать тревогу по двум причинам.
Y creo que eso es muy preocupante. И, на мой взгляд, это и страшно.
La situación macroeconómica de EEUU también es preocupante. Макроэкономическая ситуация в Америке также вызывает беспокойство.
"Sabes que es bien preocupante escuchar lo que que dices". "Чрезвычайно грустно слышать то, о чём вы говорите".
El espectro de las crecientes tensiones raciales es lo suficientemente preocupante. Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
Por lo mismo, es mucho más preocupante el que esté zozobrando. Поэтому еще большее беспокойство вызывает то, что демократизация в Грузии терпит неудачу.
Más preocupante es que los eurobonos no eliminarían las divergencias en competitividad. Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности, что вызывает большее беспокойство.
Y, lo más preocupante, es lo que pasa con los muchachos jóvenes. Но ещё большее беспокойство вызывает то, что происходит с молодыми ребятами.
Lo más preocupante es la falta de un debate explícito sobre esos asuntos. Что тревожит больше всего, так это отсутствие открытых дебатов по этим вопросам.
La situación a corto plazo en el caso de Francia es más preocupante. Краткосрочная ситуация во Франции вызывает большую озабоченность.
Lo preocupante ahora es que tal demagogia puede incitar un ciclo de victorias populistas. Беспокойство вызывает то, что такая демагогия может стать причиной цикла популистских побед.
El desempleo entre los jóvenes de 20 a 24 años debería ser más preocupante. Безработица среди тех, кому от 20 до 24 лет, должна вызывать большее беспокойство.
El reavivamiento del nacionalismo extremo en el este de Asia es preocupante y entendible. Оживление крайнего национализма в Восточной Азии вызывает беспокойство, но вполне объяснимо.
La cantidad de vigilancia en torno al problema es lo preocupante de la propuesta. Итак, именно цензурная часть закона является настоящей угрозой этого закона.
Más preocupante aún resultó la aparente ausencia de alguna estrategia detrás de la investigación financiada. Вызывает больше опасений тот факт, что у финансируемых исследований нет четкой стратегической цели.
Particularmente preocupante es el prolongado encarcelamiento que sufren en Francia los sospechosos antes del juicio. Особую тревогу вызывает продолжительное предварительное заключение подозреваемых в совершении преступлений во Франции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!