Примеры употребления "premio Nobel" в испанском с переводом "нобелевская премия"

<>
Su premio Nobel lo exige. Его Нобелевская премия мира требует этого.
Los dos obtuvieron el premio Nobel. Оба они получили Нобелевские премии.
Otra persona recibió el premio Nobel. Нобелевскую премию получил кто-то другой.
¿Por qué la gente venera el Premio Nobel? Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией?
Amartya Sen obtuvo el Premio Nobel por decir: Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее:
.el mismo que entrega el Premio Nobel de Medicina. которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины,
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971. Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Y si lo encontramos, quizá nos esté esperando un gigantesco premio Nobel. И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
Uno ve la cantidad adecuada de patrones como para ganar el premio Nobel. Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
El Premio Nobel tiene bien asegurado su lugar como icono, mito y ritual. Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
Consideremos a Muhammad Yunus, ganador del Premio Nobel de la Paz en octubre pasado. Возьмем, к примеру, Мохаммеда Юнуса, который в октябре выиграл Нобелевскую премию мира.
Después de todo, Obama debería estar a la altura de su premio Nobel como multilateralista! В конце концов, Обама должен соответствовать своей Нобелевской премии, как блюститель многосторонних взглядов!
Tenían personas involucradas que eran ganadoras del Premio Nobel en economía, que informaron estar aburridas. Они привлекли к работе лауреатов Нобелевских премий по экономике, жаловавшихся на обуревавшую их скуку.
Concederle el premio Nobel de la Paz es precisamente la respuesta que su valentía merece. Награждение его Нобелевской премией мира - именно тот ответ, которого заслуживает его смелость.
Por el contrario, fue reelecto unánimemente y se le concedió el Premio Nobel de la Paz. Наоборот, он был единогласно переизбран на второй срок и награжден Нобелевской премией мира.
Sin embargo, la reacción del Gobierno de China ante el premio Nobel de Liu ha sido sorprendente. Тем не менее, ответ китайского правительства на Нобелевскую премию Лю был чрезвычайным.
También es el nuevo secretario permanente de la Academia Sueca, que concede el Premio Nobel de Literatura. Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе.
Lo retratan como una estrella de rock que ganó el premio Nobel por promesas más que por resultados. Они изображают его как рок-звезду, которая получила Нобелевскую премию, раздавая обещания, а не исполняя свою роль.
El IPCC ha declarado magnánimamente que habría sido feliz si Gore hubiera recibido él solo el premio Nobel. МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
Por esas dos razones primordiales creemos que Liu sería merecedor del premio Nobel de la Paz de 2010. Главным образом, именно по этим двум причинам мы считаем, что Лю был бы достойным получателем Нобелевской премии мира 2010 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!