Примеры употребления "prefectura" в испанском

<>
.pero no viene de la Prefectura Appalachian Hyogo de Japón. а не в японской префектуре Аппалачи Хёго.
En mayo de 1972, cuando los Estados Unidos devolvieron la prefectura de Okinawa al Japón, la transferencia comprendió también las islas Senkaku, que los EE.UU. habían administrado desde Okinawa. В мае 1972 года, когда Соединенные Штаты вернули префектуру Окинава Японии, эта передача включала и острова Синкаку, которые США присоединили к Окинаве.
Estados Unidos declaró que las Islas Senkaku (administradas por la Prefectura de Okinawa cuando fueron devueltas a Japón en 1972) están cubiertas por el tratado de seguridad entre Estados Unidos y Japón. США объявили, что острова Сенкаку (находятся в ведении префектуры Окинава, были возвращены Японии в 1972), защищены американо-японским договором безопасности.
Por ejemplo, el Hospital de Enfermedades Infecciosas de Xiangfan es el único servicio de salud de la prefectura en el que se puede ingresar a pacientes con VIH/SIDA. Например, инфекционная больница Сянфаня - это единственное учреждение здравоохранения, куда могут принять больных ВИЧ/СПИДом.
Estas reformas pueden ayudar a garantizar que los recursos presupuestarios estén disponibles en los diferentes niveles de gobierno (central, provincial, prefectura, condado, municipio y aldea), y sean proporcionales a las responsabilidades de gasto. Такие реформы могут способствовать тому, что бюджетные ресурсы на разных уровнях государственного управления (центральные, областные, префектурные, окружные, поселковые и сельские) будут соизмеримы с обязательствами по расходам.
Compañías como Toshiba y Sony dependían de dos regiones (Otaku en Tokio y Higashi Osaka en la prefectura de Osaka) donde se concentraban miles de fabricantes de componentes mecánicos y electrónicos de precisión. Дальян становиться центром разработки программного обеспечения и обслуживающих подразделений на японском языке в сфере страхования и центров по приему звонков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!