Примеры употребления "práctico" в испанском с переводом "практичный"

<>
Es práctico, y también lindo. Практичный, и дизайн приятный.
Sobre todo, es un hombre práctico. Прежде всего, он человек практичный.
Era un gesto práctico y amable. Это было так практично и по-доброму.
Eso es muy práctico y sumamente impresionante. Это очень практично и невероятно круто.
Esto es muy práctico pero no tan impresionante. Это очень практично, но не так круто.
Todavía es más rápido hacerlo y es más práctico. Это по прежнему быстрее и практичнее.
Así que jugar es práctico y es muy importante. Игры практичны, они очень важны.
Creémos que nos estamos acercando a algo práctico y económico. Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам.
Lo que realmente queremos es llegar a lo impresionante y práctico. На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Pero, de nuevo, cedimos y adoptamos un enfoque muy práctico, un poco menos impresionante. Что ж, мы вроде как поддались, и подошли к делу очень практично, хоть и не так круто.
Entonces, el enfoque con el que empezamos, es preguntarnos, ¿es realmente práctico hacer cosas de este tipo? Наш подход состоит в том, что мы сначала спрашиваем, насколько практично делать такие вещи?
Con suerte, si podemos reducir la cantidad de energía necesaria para fabricar las celdas, eso será más práctico. Надеюсь, если мы сможем уменьшить потребление энергии для создании этих элементов, тогда они станут более практичным.
Así resultó que el dispositivo que diseñamos, mucho menos sexy pero mucho más humano y práctico, fue este. Поэтому, то, что мы сделали, было намного менее изысканным, но намного более гуманным и практичным.
Muchos observadores describen a Raúl Castro, el hermano menor y heredero designado de Fidel, como una persona pragmática -el "Castro práctico". Многие наблюдатели изображают Рауля Кастро - младшего брата и наследника Фиделя - как прагматика, т.н. "практичного Кастро".
A un nivel más práctico, dijo Venter, el trabajo del equipo ha producido "un conjunto muy poderoso de herramientas" para diseñar vida. На более практичном уровне, как сказал Вентер, работа его группы позволила создать "очень мощный набор инструментов" для преобразования жизни.
Poner unas pocas cámaras en las aulas y haciéndoles saber que se registra la actividad diaria es algo muy práctico para todas las escuelas públicas. Ставить несколько камер в классе и сказать что все постоянно записывается в реальном времени очень практично во всех общеобразовательных школах.
No consideraban a su lucha como un choque cultural o ideológico entre hombres y mujeres, sino como un esfuerzo muy práctico para vivir sin violencia, ataques sexuales, matrimonios infantiles forzosos, quema de novias y disposiciones jurídicas que impiden la igualdad. Они не рассматривали свою борьбу как культурное или идеологическое противоречие между мужчинами и женщинами, видя в ней скорее очень практичное усилие освободиться от насилия и сексуальных нападений, вынужденного детского брака и сожжения невест, а также законов, делающих равноправие невозможным.
es la motivación - y lo que escojas hacer, esperando que seas más práctico que el pobre Asanga tratando de sacar las larvas del perro, por que él tuvo esa motivacion, y sin importar quién estaba en frente, él quizo ayudar. И это является мотивацией - и есть надежда, что выбор действия будет более практичным, чем история с беднягой Асангой, когда он спасал личинок на псине, потому что у него была та мотивация, и не важно, кто был перед ним, он хотел помочь.
La base "H", mucho más práctica. Основа буквой "Н" более практична.
Las razones son prácticas, no ideológicas: Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!