Примеры употребления "práctica" в испанском с переводом на русский

<>
La práctica hace al maestro. Опыт - сын ошибок трудных.
El reto es ponerlo en práctica. Дело за их реализацией.
ninguno se llevó a la práctica. ни одна из них не была осуществлена.
Era como mi práctica en el polo. Это было моим "полярным ученичеством".
Pero Archie Cochrane era una persona práctica. Но Арчи Кохрейн был весьма находчив.
"Voy a llevar esto a la práctica". "Это станет нормой".
En la práctica, ha ocurrido lo contrario. На самом же деле, ответные действия были прямо противоположными.
Podían usar esas como pelotas de práctica. Которые можно было использовать для тренировки.
De nuevo, esa fue una consideración práctica. Опять-таки, это из соображений практичности.
Soy un autodidacta que aprende mediante la práctica. Я просто учился, работая.
Y el IRS ha puesto en práctica el programa. Налоговая Служба США внедрила эту программу.
Ya es hora de que se pongan en práctica. Настало время, чтобы эти идеи реализовались.
Todos nosotros pensamos que su idea no es práctica. Мы все думаем, что ваша идея непрактична.
Ninguno estuvo motivado por un deseo de aplicación práctica. Ни одно из них не было обосновано стремлением к практичности;
Una solución muy, muy, práctica para ese problema particular. Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
La práctica religiosa exige realizar grandes sacrificios económicos y sociales. Для соблюдения религиозных законов необходимы серьезные социально-экономические жертвы.
DR-CAFTA no lleva a la práctica ninguna de ellas. DR-CAFTA не обеспечивает ни того, ни другого.
Requieren enormes gastos de transición mientras se ponen en práctica. Они требуют огромных переходных расходов на их осуществление.
Esperamos que se lleve a la práctica nuestro modelo social. Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована.
En la práctica lo hacia boca abajo, flotando en el agua. На тренировках я ложился на воду лицом вниз, плавая на поверхности,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!