Примеры употребления "positivo" в испанском с переводом на русский

<>
No es negativo, es positivo. Знак не минус, а плюс.
Y eso es algo positivo. И это хорошо.
Es positivo que esto esté sucediendo. Это хорошо.
La pregunta es si será positivo o negativo. Вопрос состоит в том, является ли он поворотом к лучшему или худшему.
Son parejas capaces de ver siempre el lado positivo. Это пары, которые находят плюсы в любой ситуации.
Aquella recesión fue destructiva, pero tuvo un aspecto positivo: Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
Esperamos que Europa juegue un papel positivo en el mundo. Мы ожидаем, что Европа будет играть свою роль на благо всего мира.
Estar activo es ideal para un estado de ánimo positivo. Активность - лучшее средство для хорошего настроения.
La legalización de algo no es siempre un hecho positivo. Легализация чего-либо не всегда является хорошим делом.
Hoy es VIH positivo, una marginada en una sociedad terriblemente pobre. Сегодня она ВИЧ-инфицирована и является изгоем в ужасно бедном обществе.
Se complementan en un sistema alimentario realmente positivo y económicamente viable. Оба типа хозяйств рассматриваются как союзники в экономически жизнеспособной продовольственной системе.
Pero quiero plantear, sobre todo, un panorama positivo para este mundo. Однако мне прежде всего хотелось бы заметить, что в целом мир меняется к лучшему.
Son permanecer con vida, ganarse la vida, no volverse un VIH positivo. Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ-позитивным.
Hemos encontrado maneras de entrenar el cerebro para que se vuelva más positivo. Мы нашли упражнения для тренировки мозга, чтобы закрепить привычку быть счастливым.
Lo positivo es que el estado de bienestar europeo en efecto necesita un recorte. Серебряная обшивкая в данном случае - это то, что европейскому государству всеобщего благосостояния, действительно, необходимо сокращение!
Han recorrido todo lo negativo que puede suceder, pero no han hablado de lo positivo". Вы обсуждаете всё плохое, что может случиться, но не говорите о хорошем".
El cerebro positivo es 31% más productivo que si está negativo, neutro o bajo presión. Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении.
Por lo tanto, un cambio que es positivo para todos está paralizado por falta de coordinación. Таким образом, изменению, в котором заинтересованы все, мешает отсутствие координации.
"Esto tiene claramente un enorme efecto positivo para Boeing", dijo el analista de Morningstar Neal Dihora. "Это действительно очень хорошо для Boeing", - сказал аналитик Morningstar Нил Диора.
Sin embargo, con tan sólo un poco de flexibilidad, la Ronda podría lograr aún un resultado positivo. Однако, даже не будучи достаточно гибким, раунд мог бы еще преуспеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!