Примеры употребления "poseídos" в испанском с переводом на русский

<>
Ampliar los derechos básicos a los grandes simios sí significa que dejen de ser meros objetos que pueden ser poseídos y utilizados para fines de diversión y entretenimiento. Расширение основных прав высших приматов на самом деле означает то, что они перестанут быть простыми вещами, которыми можно обладать и которые можно использовать для увеселений или развлечений.
Y al estar poseídos, el espíritu los toma, ¿Cómo les haría daño? Если вы одержимы, вами завладевает дух, разве можно причинить вам вред?
Él perdió todo cuanto poseía. Он потерял всё, что имел.
Solamente los seres humanos pueden poseer cosas. Обладать вещами могут только люди.
¿Vuestro país posee armas nucleares? Ваша страна владеет ядерным оружием?
Esta idea sencilla posee repercusiones trascendentales. Эта простая идея имеет далеко идущие последствия.
No desear es lo mismo que poseer. Не желать обладать - всё равно, что обладать.
Ellos no poseen esas instalaciones. Они не владеют этими фабриками.
Consiste en poseer cada vez más. Всё заключается в слове "больше", иметь больше.
No pretendo poseer el Santo Grial del periodismo: Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики:
$ Irak posee armas de destrucción masiva; Ирак владеет оружием массового поражения;
Y de hecho, posee todas las características de la adicción. И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости.
Los chimpancés, orcas, este tipo de criaturas, poseen cultura. Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Hoy tres estados involucrados en conflictos poseen armas nucleares: Ядерным оружием сегодня владеют три государства, занятые в конфликтах:
Poseer un teléfono en mi país era un gran lujo. Иметь телефон в моей стране было роскошью.
Cetáceos y primates poseen un yo-autobiográfico hasta cierto punto. Китовые и приматы также обладают автобиографическим "Я" в какой-то мере.
Las armas nucleares son perversas, independientemente de quién las posea. Ядерное оружие опасно, вне зависимости от того, кто им владеет.
Casi sin experiencia alguna en el ámbito internacional, "W" no la poseía. А Буш-младший, практически не имевший опыта в международных делах, нет.
Se expandió el rumor de que Afganistán poseía inmensas riquezas mineras. Ходили слухи, что Афганистан обладает огромными минеральными богатствами.
Tengo un conversor de energía hidráulica en un molino que poseo. На водяной мельнице, которой я владею установлена гидроконверсия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!