Примеры употребления "por lo general" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все252 обычно117 в общем4 другие переводы131
Los objetos simétricos por lo general - Deletréamelo. Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам.
Por lo general, en las comunidades pobres. Как правило, в бедных районах.
Por lo general hay tres tipos de respuestas. скорее всего, вы получите три варианта ответа.
Así, pues, por lo general no lo reconocemos. Так что, по большому счету, мы не признаем этого.
Los biólogos por lo general no son buenos teóricos. Биологи обыкновенно не являются хорошими теоретиками.
Pero, por lo general, ni siquiera piensa en esa posibilidad. Но, по большей части, они даже не думают об этой возможности.
Por lo general, Annan mantiene un porte sereno y digno. Аннан имеет спокойные, полные достоинства манеры.
Sin embargo, el resultado por lo general es completamente distinto. Но результат, как правило, обратный.
Por lo general se la acordona al ser exhibida en museos. Как правило, в музее это оцепляют.
Por lo general, los embargos de energía han demostrado ser contraproducentes. Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.
Por lo general, el proceso de descubrimiento se inspira en la Naturaleza. Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой.
Por lo general, es un médico que da un trabajo a una enfermera. Как правило, врач передает обязанности медсестре.
Por lo general, no nos hemos metido en estos líos por grandes catástrofes. Вообще тот бардак, который творится сейчас, произошел не из-за больших катастроф.
Por lo general, las malas políticas son más fáciles de vender que las buenas. Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую.
Por lo general, adquieren empresas con dinero prestado -normalmente, más del 80% del valor-. Как правило, они поглощают компании с помощью привлеченных средств - часто более 80% от стоимости.
Por lo general, la entrada de tecnología china es menos dramática, pero no menos reveladora. Экспансия китайской технологии, как правило, происходит не столь ярко, но не менее эффективно.
No veo a nadie durante todo el tiempo que estoy en alta mar, por lo general. Все время, пока я в океане, я практически никого не вижу.
Sin embargo, es evidente la urgente necesidad de una oposición eficaz, por lo general de tipo parlamentario. Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.
Por lo general, se llevaron a cabo esas operaciones conforme a un mandato del Consejo de Seguridad. Как правило, эти операции проводились при наличии соответствующего мандата Совета Безопасности.
Y por lo general eso significa echarse en el sillon, o irse a Arizona a jugar al golf. Как правило, это означает, что мы садимся в мягкое кресло или переезжаем в Аризону играть в гольф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!