Примеры употребления "política exterior" в испанском с переводом на русский

<>
Lo correcto en política exterior Правильные вещи во внешней политике
La deficiente política exterior de Obama Отстающая внешняя политика Обамы
La política exterior es otra historia. Внешняя политика - совсем другая история.
La política exterior estadounidense refleja esa obsesión. И эту его манию отражает внешняя политика Америки.
La política exterior turca en primera línea Внешняя политика Турции на передовой
La Unión se ocupa de política exterior; Союз занимается внешней политикой;
La política exterior de Obama, a prueba Испытание внешней политики Обамы
La política exterior estadounidense después de Iraq Американская внешняя политика после Ирака
la UE necesita una política exterior común. ЕС необходима общая внешняя политика.
La política exterior estadounidense sufre de parálisis mental. Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью.
El Gobierno tuvo que modificar su política exterior. Правительству пришлось изменить свою внешнюю политику.
La política exterior también puede resultar difícil de manejar. Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
Los Juegos también generarán importantes riesgos de política exterior. Игры также создадут существенные риски во внешней политике.
Obama ofrece una estrategia diferente para la política exterior. Обама предлагает другой подход к внешней политике.
La política exterior de China es otro motivo de preocupación. Внешняя политика Китая является еще одной причиной для беспокойства - особенно для США.
Obama heredó una agenda de política exterior llena de baches: Обама наследовал обременительную внешнюю политику:
Sin embargo, la política exterior de Bush padre resultó mejor. Однако, в итоге, получилось, что внешняя политика Буша-старшего была лучше.
En política exterior, sólo podemos hacer conjeturas sobre sus prioridades. Можно только предположить, каковы будут ее приоритеты во внешней политике.
Una política exterior pendenciera dificulta los contactos y los acuerdos. Спорная внешняя политика осложняет установление контактов и достижение соглашений.
Las prioridades de Obama en política exterior son definitivamente sólidas. Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!