Примеры употребления "poco después" в испанском с переводом "вскоре"

<>
Переводы: все114 вскоре93 другие переводы21
Y poco después se suicidó. Вскоре он совершил самоубийство.
Poco después me mudé a Tennessee. Вскоре после этого я вернулась в Теннесси.
Poco después, los inspectores regresaron a Tarmiya. Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию.
Poco después del accidente, llegó la policía. Вскоре после происшествия приехала полиция.
Bien, la segunda parte de eso, poco después. В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену.
Poco después, la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, dijo: Вскоре после этого государственный секретарь Хилари Клинтон сказала:
Su padre murió poco después de que ella nació. Отец умер вскоре после её рождения.
quienes firmaron un documento de protesta fueron despedidos poco después. те, кто подписал петицию протеста, были вскоре уволены.
Y, poco después, nos fuimos del país y regresamos a Suiza. Вскоре после этого мы покинули страну и вернулись в Швейцарию.
Pero fueron detenidos poco después en una parada en Landsberger Allee. Но они были вскоре арестованы на остановке на Ландсбергер-Аллее.
Poco después, la USAID fondeó su propio gran programa de erradicación. Вскоре USAID основало свою собственную большую программу по уничтожению мака.
Así que, aquí está lo que sucede poco después de comenzar a ver. Вот что происходит вскоре после восстановления зрения.
Poco después, mis padres se separaron, y vine a Turquía con mi madre. Вскоре мои родители разошлись, и я переехала в Турцию с моей мамой.
Poco después, fui a un colegio de mujeres en Boston luego en Michigan. Вскоре после этого я поехала в женский колледж в Бостон, потом в Мичиган.
Mi hijo, poco después de su primer año, diría "gaga" queriendo decir agua. Мой сын вскоре после первого дня рождения стал говорить "гага", что значило "вода".
Poco después de ser elegido primer Presidente izquierdista del Uruguay, Tabaré Vázquez declaró: Вскоре после свого избрания первый президент Уругвая левого толка Табаре Васкез заявил:
Poco después, el comité nacional de los medios de comunicación condenó el programa. Вскоре после этого национальный комитет по СМИ осудил программу.
Poco después se hizo realidad la idea de crear un régimen títere en Varsovia. Вскоре после этого была реализована идея установления в Варшаве марионеточного правительства.
Poco después, el pánico financiero se expandió a Indonesia y Corea, luego a Malasia. Вскоре после этого финансовая паника распространилась на Индонезию и Корею, а потом на Малайзию.
Las feministas pioneras marroquíes iniciaron sus actividades poco después de la independencia en 1956. Первые марокканские феминистки начали свою работу вскоре после обретения страной независимости в 1956 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!