Примеры употребления "pobre" в испанском с переводом на русский

<>
Es Kibera, el barrio pobre más grande de África oriental. Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки.
Esta escuela fue creada por algunas monjas en otro barrio pobre llamado Nakuru. Эту школу основали монахины в трущобах Накуру.
Básicamente incrusté una computadora en una pared de un barrio pobre de Nueva Delhi. Я просто встроил компьютер в стену в трущобах Дели.
La primer escuela Parikrma comenzó en un barrio pobre donde había 70.000 personas viviendo bajo la línea de pobreza. первую школу Парикрма открыли в трущобах, где 70 000 людей живут за чертой бедности.
El problema real es que el sistema autoritario de China tiene poca oposición cuando decide arrasar algún barrio pobre que obstruye la construcción de un nuevo aeropuerto. Реальная проблема заключается в том, что авторитарная система Китая не сталкивается с серьезным сопротивлением, когда решает сравнять с землей трущобы, мешающие строительству нового аэропорта.
En esos días tenía una oficina que limita un barrio pobre, un tugurio urbano, de modo que había un muro de división entre nuestra oficina y el tugurio. Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена.
Su visión era bastante pobre. Его зрение было довольно плохим.
Hombre de muchos oficios, pobre seguro. Катучий камень мохнат не будет.
Todavía estaría soportando mi pobre cadera. У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро.
Hoy sabemos que fue un acuerdo pobre. Сегодня мы знаем, что это был плохой компромисс.
También tienen una pobre capacidad para leer la mente. Они также плохо "читают" мысли и настроения других людей.
Crecí en un edificio modesto del núcleo urbano pobre. Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
Hay dos explicaciones para el pobre desempeño económico de Japón. Для плохой экономической деятельности существуют два обычных объяснения.
Tenía un cliente de 14 años, un pequeño, pobre, negro. У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк.
Hay pocos compradores porque la tierra polaca es demasiado pobre. Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
Y el 20% más pobre, ellos representan aproximadamente el 2%. На долю беднейших 20% приходится около двух процентов.
De hecho no queremos que esta pobre mujer trabaje la tierra así. На самом же деле мы не хотим, чтобы эта несчастная женщина продолжала обрабатывать землю таким образом.
si uno tiene un producto pobre, ni la mejor publicidad podrá venderlo. плохому товару не поможет даже самая лучшая реклама".
Y ambos países tienen mejor salud, pero aún una economía muy pobre. В обеих странах улучшилось здоровье людей, но экономика всё ещё была слаба.
El Tratado de Niza (2000) fue el resultado de un acuerdo bastante pobre. Ниццкий договор (2000 г.) стал результатом довольно слабого компромисса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!