Примеры употребления "piruetas" в испанском

<>
Pero esas eran estrategias sostenibles, no piruetas tácticas. Но это были долговременные стратегии, а не тактические пируэты.
Así, al igual que un clavadista se para en el trampolín luego salta para ganar impulso, hace esa pirueta, dos saltos mortales y medio y se recupera con gracia; Ныряльщик на трамплине отталкивается от него, чтобы набрать движущую силу, делает пируэт в два с половиной оборота и затем изящно выпрямляется.
A veces nuestros coches se vuelven tan locos que hacen algunas piruetas. Иногда наши машины сходят с ума настолько, что начинают делать маленькие трюки.
Con movimientos rápidos, el azar y el ser humano interactúan, bailan y hacen piruetas. В его легких движениях человеческая воля и случай, кружась и играя, взаимодействуют друг с другом.
¿Estaba cansada de que la obligaran a hacer piruetas para entretener a las multitudes? Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
Y esta es la sonda espacial Cassini haciendo piruetas entre los anillos de hielo de Saturno. А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна.
Hasta que nuestros gobiernos tomen medidas, deberíamos tratar de no apoyar a los lugares donde animales salvajes cautivos hacen piruetas para entretenernos. Пока наши правительства не принимают меры, мы должны избегать того, чтобы дикие животные выступали для нашего развлечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!