Примеры употребления "piezas" в испанском с переводом на русский

<>
Por eso necesitamos esas piezas. Нам нужны подобные усилия.
viste trajes de tres piezas; Он носит костюм-тройку;
¿Cuántas piezas de equipaje son gratuitos? Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно?
Dos piezas por este precio, ¿bueno? Два за эту цену, хорошо?
Esta fábrica produce piezas de automóvil. Эта фабрика производит автозапчасти.
Las piezas del dominó se derrumbaron; Домино обвалилось;
Déjenme contarles sobre algunas de las piezas. Позвольте рассказать о некоторых из них.
No pueden cortar las piezas y moverlas. а в нём не вырежешь куски для передвижения.
Quiero escuchar las piezas que Horowitz no tocó. Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц.
Ya tenemos alrededor de 100.000 piezas colgadas. У нас примерно 100 тысяч роликов онлайн.
Pueden fabricarse piezas electrónicas que se pliegan y enrollan. Можно сделать электронику, которую можно сгибать и сворачивать.
Entonces, aquí está - acá está una pareja de piezas. Вот - пара областей.
Y escogí piezas minimalistas porque tratan sobre la especificidad. Я выбрал картины в стиле минимализм из-за их специфики.
Por eso ahora se pueden crear piezas únicas con facilidad. Так что теперь можно очень легко создавать единичные изделия.
Luego cada una de las pequeñas piezas circundantes explican algo. А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие-то факты.
Las piezas datan de los cuarenta hasta fines de los cincuenta. Эти работы датируют с 40ых до конца 50ых годов.
Diseñamos estas piezas de manera que pudiésemos digerirlas sólo con enzimas. Мы разрабатывали эти кусочки, так чтобы они могли быть "пережёваны" ферментами.
Pero, ¿por qué cayeron como lo hicieron las piezas del rompecabezas? Но почему же всё случилось именно так, а не иначе?
Y cortaban las pequeñas piezas de cartón ahí, y las pegaban. И вот они вырезают маленькие кусочки из картона и вставляют их.
Extrajimos las piezas de información clave para construir la base de datos. Достали из них важные для нашей базы данных кусочки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!