Примеры употребления "petróleo crudo" в испанском с переводом "сырая нефть"

<>
Переводы: все13 сырая нефть12 другие переводы1
Les recomiendo que alguna vez vean quemar petróleo crudo. Я настоятельно вам рекомендую найти возможность увидеть, как горит сырая нефть,
Pero el petróleo crudo es reemplazado por una batería. Но вместо сырой нефти у нас батарея.
En ese sentido, la batería viene a ser el petróleo crudo. В этом смысле батарея - сырая нефть.
Uno es el hecho de que el barril de petróleo crudo hoy se vende a 75 dólares. Во-первых, за баррель сырой нефти сейчас дают 75 долларов.
Son aproximadamente 378 billones de litros de petróleo crudo aún por ser desarrollado y producido en el mundo hoy. Около 25 триллионов литров сырой нефти на сегодняшней день ещё не добыто и не переработано.
Uno es el hecho de que el petróleo crudo va camino a los 75 dólares por barril o más. Во-первых, цена за баррель сырой нефти сейчас поднимается до 75 долларов или выше.
Lo que ven aquí es un poco de petróleo crudo, ven algunos cubos de hielo, y dos bolsas de sándwich de napalm. Вы видите здесь - чуть-чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма.
Como el euro se apreció frente al dólar, el precio en euros del petróleo crudo y los metales base aumentó a un ritmo más lento que sus correspondientes precios en dólares. Поскольку курс евро по отношению к доллару вырос, цены в евро на сырую нефть и основные металлы увеличивались медленней, чем соответствующие цены в долларах.
Como el euro se fortaleció frente al dólar, el precio en euros del petróleo crudo y los metales base aumentó a un ritmo más lento que sus correspondientes precios en dólares. Поскольку курс евро по отношению к доллару вырос, цены в евро на сырую нефть и основные металлы увеличивались медленней, чем соответствующие цены в долларах.
Pero la verdad es que, en promedio, para convertir esa porquería en petróleo crudo se produce como el triple de gases contaminantes que lo que se haría con petróleo convencional en Canadá. Но правда в том, что в среднем переработка этого материала в сырую нефть производит втрое больше парниковых газов, чем производство обычной нефти в Канаде.
De hecho, con los precios estratosféricos del petróleo crudo y de los metales base como el cobre, el aluminio y el zinc, el euro en alza se convirtió en un resguardo de la recuperación económica en marcha de Europa. В самом деле, принимая в расчёт заоблачные цены на сырую нефть и на основные металлы, такие как медь, алюминий и цинк, рост курса евро стал надёжным щитом на пути предстоящего экономического восстановления Европы.
El comercio bilateral asciende a unos US$40 mil millones al año, y China no sólo es el mayor cliente de Irán de petróleo crudo, sino también un inversor colosal - llegando dicha inversión a una cifra que se encuentra entre los $40 mil millones y $100 mil millones - en los sectores de energía y transporte de Irán. Двусторонний товарооборот составляет приблизительно 40 млрд долларов США в год, и Китай не только является крупнейшим потребителем иранской сырой нефти, но и колоссальным инвестором - от 40 до 100 миллиардов долларов в год - в транспортный и энергетический сектора Ирана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!