Примеры употребления "pesa" в испанском

<>
Pesa menos de un gramo. Весит меньше одного грамма.
Este pesa unos 50 gramos. Он весит чуть более нескольких десятков граммов
Esto pesa 3,1 kilogramos. Это весит 6.9 фунтов.
Pesa cerca de 20 toneladas. Весит более 20 тонн.
Pesa cerca de 7 kilos. Весит всего 6,5 килограмм.
50 kilos pesa todo el fuselaje. 50 килограммов на весь фюзеляж.
La tela sola pesa 2 toneladas. Только сама ткань весит две тонны.
Y ¿cuánto pesa el equipo que llevas? А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
Pesa una tonelada o un poco más. Она весит около тонны или больше чем тонна.
Quiero que piensen que esto pesa 2 toneladas. Представьте себе, эта штука весит две тонны.
Ahí lo pueden ver, pesa doce kilos y medio. Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
Al salir, lleno de combustible, pesa como 55 kilos. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Pesa sólo kilo y medio o 6 si instalan Microsoft Office. Весит он всего три фунта, или все 12, если установить Microsoft Office.
Pesa 1.250 kilos y el único ejercicio que hago es abrirla y cerrarla. Она весит 1250 килограммов и это мое единственное упражнение, которое я делаю, открывая и закрывая её.
Si tienes un plomero, pesa 136 kilos y tiene una gigantesca raja en el culo, admítanlo. Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
Los médicos insertan un catéter en el pecho que está conectado a una bomba que pesa cerca de unos dos kilos. Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Miden 3,5 m y pesan 450 kilos. Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг.
Es muy fácil de pesar. К примеру, взвесить его не представляет труда.
La gente tenía que cargar las balanzas, las pesas y a veces incluso herramientas para cortar el metal simplemente para poder comerciar. Людям нужно было носить с собой весы, гири, а иногда и металлорежущие инструменты, просто для того, чтобы иметь возможность совершать сделки.
Pesan miles de kilos no son ágiles, en absoluto. весят тысячи килограммов и медленны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!