Примеры употребления "permitido" в испанском с переводом "допускаться"

<>
Cuando no hay alternativas apropiadas, se permiten algunas sustancias químicas sintéticas (estrictamente enumeradas). Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются.
Los graves abusos de los derechos humanos, la depuración étnica y el genocidio ya no estarían permitidos. Тяжкие нарушения прав человека, этнические чистки и геноцид не должны допускаться.
Y si los actores económicos siempre son racionales, entonces las burbujas -respuestas irracionales de los mercados- no se permiten. А если субъекты экономической деятельности всегда рациональны, то не допускаются никакие пузыри - иррациональные реакции рынка.
Pero la mayoría de los pesticidas "naturales" -así como el excremento animal cargado de patógenos, para su uso como fertilizante- están permitidos. Но большинство "естественных" пестицидов - а также патогенных экскрементов животных, которые используются в качестве удобрения - все таки допускаются.
Si no se permite la autodefensa en casos de ataque inminente manifiesto, entonces la doctrina difícilmente será atractiva para la intuición moral común. Если самозащита не допускается в случае явного, неизбежного нападения, едва ли эта доктрина соответствует нормальному человеческому пониманию того, что правильно, а что нет.
Reinhart y Rogoff describen un "síndrome de esta vez es distinto" durante el periodo de expansión previo a la crisis, por el que se permite que estas burbujas continúen durante mucho tiempo porque las personas piensan que las experiencias pasadas son irrelevantes. Рейнхарт и Рогофф описывают "синдром на этот раз по-другому" в течение докризисного бума, когда эти пузыри допускаются слишком долго, поскольку люди думают, что прошлые эпизоды не относятся к делу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!