Примеры употребления "per cápita" в испанском с переводом на русский

<>
Este es el PIB per cápita. Это ВВП на душу населения.
De ahora en delante contamos per cápita. Теперь будем считать на душу населения.
Últimos en Europa en PBI per cápita. Самый низкий уровень внутреннего валового продукта на душу населения.
Emisión de Dióxido de Carbono, tonelada per cápita. "Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения".
Pero de ahora en delante, contamos per cápita. И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
Y el eje vertical representa el PIB per cápita. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Y todos son responsables por las emisiones per cápita". И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
Y este es el PIB per cápita en éste eje. А по этой оси - ВВП на душу населения.
La producción de alimentos ha aumentado en un tercio per cápita. Производство еды на душу населения выросло на треть.
Su PNB per cápita es apenas la mitad del de Brasil. Ее ВВП на душу населения в два раза ниже, чем в Бразилии.
Porque demostramos que el PBN per cápita no hace ninguna diferencia. Ну, мы же показали вам, что ВНП на душу населения не имеет никакого значения.
ingreso per cápita 2.6 0.7 0.3 1.5 4.5 доход на душу населения 2.6 0.7 0.3 1.5 4.5
Incluso hoy, las emisiones estadounidenses per cápita son cuatro veces las de China. Даже сегодня количество выбросов в США на душу населения в четыре раза больше, чем в Китае.
Somos el lugar más triste del planeta en relación al PBI per cápita. мы - самое печальное место на земле по ВВП на душу населения -
$50.000 per cápita en términos de poder de compra del año 2006. 50 000 долларов на душу населения в пересчете на покупательную способность 2006 года.
Muestra el PIB per cápita, la población y la longevidad, no más que eso. Он будет показывать вам ВВП на душу населения, население, продолжительность жизнь, и всё.
El PIB per cápita también cayó debajo del promedio de la zona del euro. ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро.
Pero pesar de todo Argentina ha crecido rápidamente, duplicando su ingreso per cápita desde 2002. Однако Аргентина сумела быстро вырасти, увеличив доход на душу населения вдвое с 2002 года.
En consecuencia, sus ingresos per cápita reales son más bajos en relación con otros países. Следовательно, их реальные доходы на душу населения ниже, чем в других странах.
En la última década, el ingreso per cápita anual del país creció un 2.6%. За последнее десятилетие уровень дохода на душу населения в Египте вырос на 2,6%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!