Примеры употребления "pequeños" в испанском с переводом на русский

<>
Los grupos de desarrollo, gobiernos, consumidores y pequeños empresarios sólo necesitan acordar iniciativas que plasmen sus intereses comunes con las firmas globales. Группы развития, правительства, потребители и мелкие предприниматели должны только выработать инициативы, воплощающие в себе те общие интересы, которые у них имеются с транснациональными фирмами.
Los animales pequeños comen insectos. Мелкие животные едят насекомых.
Hay montones de peces pequeños. Множество мелкой рыбы.
Corte el salmón en trozos pequeños. Разрежьте лосось на мелкие кусочки.
que emite sustancias, como pequeños mosquitos. испарение летучих соединений -
agricultura de pequeños propietarios o campesinos; мелкоземельное, или крестьянское, сельское хозяйство;
Y pequeños momentos de mi vida. И описывать всякие мелочи жизни.
Una gran oportunidad para los pequeños agricultores Большой шанс для мелких фермеров
¿Recuerdan los dinosaurios de cuando eran pequeños? Вы помните про динозавров своего детства?
¿Qué le hicimos a sus pequeños cerebros? Итак, что же мы сотворили с их мозгом?
¿Cómo pueden hacerle eso a sus pequeños?". Как они могут так поступать со своими детьми?"
Los vasos sanguíneos más pequeños son llamados capilares. Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
Y tengo todo tipo de pequeños suplementos aquí. Я принёс с собой кое-что.
Se trata de bocetos de algunos pequeños detalles. Это наброски мелких деталей.
Eran demasiado pequeños para sobrevivir sin su madre. Они были слишком слабы чтобы выжить без матери.
¿Me lo puede dar en billetes más pequeños? Вы не могли бы мне дать более мелкими купюрами.
Pero esta tecnología no podía detectar tumores pequeños. Но эта технология не могла найти опухолей на ранней стадии.
¿Y quién les dará pequeños empujones a los estimuladores? И кто будет подталкивать самих "подталкивателей"?
Dos empleados de Reuters, dos niños pequeños fueron heridos. Два сотрудника Рейтер, двое детей были ранены.
En realidad estoy usando estos dispositivos, extraordinarios y pequeños. И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!