Примеры употребления "pena de muerte" в испанском

<>
La pena de muerte es irreversible. Смертная казнь необратима.
Debemos abolir la pena de muerte. Мы должны отменить смертную казнь.
Acabar con la pena de muerte Смертный приговор смертной казни
"No tenemos pena de muerte en Alemania. "В Германии нет смертной казни.
Este asunto de la pena de muerte es interesante. Очень интересен подход к вопросу смертной казни.
Más allá del debate sobre la pena de muerte Вне дискуссии о смертной казни
Estuve en Alemania dando conferencias sobre la pena de muerte. Я читал лекции в Германии о смертной казни.
Existieron numerosas formas ingeniosas sádicas para la pena de muerte: Существовало множество садистских форм смертной казни:
La pena de muerte en EEUU se define por error. Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам.
Nadie deberá ser condenado a la pena de muerte o ejecutado." Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни".
Los soldados acusados de amotinamiento han recibido la pena de muerte. Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни.
Además, los abolicionistas impugnan el efecto disuasorio de la pena de muerte. Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни.
Los oponentes de la pena de muerte se basan también en argumentos utilitarios. Противники смертной казни также полагаются на утилитарные аргументы.
La pena de muerte era una sanción para una lista de crímenes no violentos: Смертная казнь была наказанием за многочисленные ненасильственные преступления:
Así que, aquí estaba este chico de 14 años esperando la pena de muerte. И вот, там был этот 14-ти летний мальчишка, приговоренный к смертной казни,
Actualmente, Malasia no tiene ninguna ley que imponga la pena de muerte a los apóstatas. В настоящее время в Малайзии нет закона, предусматривающего смертную казнь для вероотступников.
Y las sociedades más desiguales son también más propensas a retener la pena de muerte. Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни.
Pero, nos opongamos o no a la pena de muerte, del debate se desprenden dos enseñanzas. Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока.
Algunos países de la Unión Europea querían impulsar de inmediato la abolición total de la pena de muerte. Некоторые страны Европейского Союза хотели настаивать на полном и немедленном запрете смертной казни.
Los rusos modificaron la definición comunista de traición, eliminando la pena de muerte y cambiando el nombre a "traición gubernamental". Россияне изменили коммунистическое определение измены Родине, изъяв оттуда смертную казнь и назвав это ``государственная измена".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!