Примеры употребления "parlamento europeo" в испанском с переводом "европейский парламент"

<>
Переводы: все99 европейский парламент80 другие переводы19
El Parlamento Europeo necesita el esperanto. Европейскому парламенту нужно эсперанто.
¿Por qué fue fatalmente descafeinada por el Parlamento Europeo? Почему она была до неузнаваемости ослаблена Европейским Парламентом?
¿Y se fragmentaría el Parlamento Europeo de forma similar? Будет ли тогда и Европейский парламент разделен аналогичным образом?
Al mismo tiempo, el Parlamento Europeo tendrá poderes mucho mayores. В то же время у Европейского парламента появятся намного более обширные полномочия.
A medio plazo, podría surgir un Parlamento Europeo con dos cámaras. В среднесрочной перспективе может возникнуть двухпалатный Европейский парламент.
¿Qué es lo que los diputados al Parlamento Europeo hacen en realidad? Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента?
Pero eso no significa que el Parlamento Europeo sea un "parlamento" auténtico. Но это не означает, что Европейский Парламент представляет собой "настоящий" парламент.
La confianza británica en el Parlamento Europeo puede ser apenas un 30%; Доверие граждан в отношении Европейского Парламента составляет лишь 30%;
La predominancia de la derecha en el futuro Parlamento Europeo exige cierta explicación. Доминирование правых в будущем Европейском парламенте требует некоторого объяснения.
Pero no ha sido éste el único caso abordado por el Parlamento Europeo. Европейский парламент не ограничился одним Буттильоне.
Esa sensación de ignorancia combinada con impotencia no es enteramente culpa del Parlamento Europeo. Данное невежество вкупе с чувством бессилия что-либо изменить - вина не только Европейского Парламента.
El Parlamento Europeo está presionando para que haya un reconocimiento turco del genocidio armenio. Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида.
Los federalistas del Parlamento Europeo y de Bruselas en general no deben sentirse amenazados. Федералисты в Европейском парламенте, и особенно в Брюсселе, не должны ощущать угрозу.
Se podría crear algo parecido en el caso del Parlamento Europeo y así sucesivamente. Что-то подобное может быть создано и для Европейского парламента и так далее.
Tiene su importancia y seguirá teniéndola en el Consejo Europeo y en el Parlamento Europeo. И она имеет, и будет иметь значение в Европейском Совете и Европейском парламенте.
Tuvo un desempeño desastroso en las elecciones recientes para consejos locales y el parlamento europeo. Она потерпела полное фиаско на недавних выборах в местные советы и Европейский парламент.
Esta no es una crítica de quienes trabajan -a menudo, mucho- en el Parlamento Europeo. Это не критика в адрес тех, кто работает - часто очень усердно - в Европейском парламенте.
En Francia, un 57% confía en el Parlamento Europeo, pero sólo un 29% confía en el parlamento francés; Во Франции, например, 57% населения доверяют Европейскому Парламенту, и только 29% граждан доверяют французскому Парламенту;
Recientemente, el Parlamento Europeo condenó el intento del gobierno polaco de despojar a Bronislaw Geremek de su mandato parlamentario. На днях Европейский парламент осудил попытку польского правительства отнять мандат члена парламента у Бронислава Геремека.
Los dividendos prometidos por un MFP "verde" (que recientemente recibió el apoyo del Parlamento Europeo) son al menos triples: Положительные эффекты, которые должен иметь "зеленый" MFF (который недавно получил поддержку Европейского парламента), затронут как минимум три аспекта:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!