Примеры употребления "pari" в испанском

<>
Переводы: все48 рожать27 порождать19 другие переводы2
Un control regional mejorado contribuiría a un mejor intercambio de información y a un mejor mecanismo de toma de decisiones, lo que implicaría que la porción de los préstamos de crisis que está vinculada al FMI podría reducirse pari passu con el fortalecimiento de la capacidad y desempeño de la AMRO. Совершенствование регионального управления будет также содействовать улучшению обмена информацией и принятия решений, в результате чего связанную с МВФ часть кризисных кредитов ИЧМ можно будет постепенно сокращать по мере увеличения возможностей бюро AMRO и повышения его эффективности.
Si EE.UU. persigue de manera predominante un enfoque de confrontación, la política del Este asiático se polarizará de forma inevitablemente, tal como ocurrió en la Europa multi-polar del siglo XIX, misma que dio paso a un orden cada vez más bipolar, que progresó pari passu con los crecientes tensiones entre Alemania y Gran Bretaña. Если США будут применять преимущественно конфронтационный подход, восточно-азиатская политика неизбежно станет поляризованной, так же как многополярная Европа девятнадцатого века уступила место все более биполярному порядку нога в ногу с ростом напряженности в отношениях между Германией и Англией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!