Примеры употребления "parecido" в испанском с переводом на русский

<>
Obviamente, se ve el parecido. Очевидно вы видите сходство.
es un tipo bien parecido. он - привлекательный парень.
Bush comete un error parecido: Буш заблуждается не меньше.
Algo parecido está sucediendo en Afganistán. Что-то в этом роде происходит сейчас в Афганистане.
Es alto, bien parecido y listo. Он - высок, симпатичен и умен.
No vimos nada parecido en Africa. В Африке мы не видим ничего подобного.
Ninguna otra especie hace nada parecido. Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
Mi amigo Danny Hillis dice algo parecido. Мой друг Дэнни Хиллис говорит нечто подобное,
Pero es algo parecido a una costa. Но это береговая линия какого-то вида.
Al final, su parecido no es tan interesante. В конце концов, их сходство здесь не самое интересное.
No hay nada parecido en ningún otro primate. Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов.
¿Qué le dices a un hombre bien parecido? Что ты говоришь привлекательным мужчинам?
"eres muy parecido a un viejo amigo mío." вы выглядите точь-в-точь, как один мой старый друг".
Pero lo más parecido sería "gloria" o "reputación". Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация".
En ningún país árabe ha ocurrido nada parecido. Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране.
Esta opción le habría parecido imposible un momento antes. Раньше у неё не было такого выбора.
El comportamiento de la clientela era también muy parecido. Поведение клиентов тоже не особо отличалось.
Algo parecido parece haber ocurrido al interior del Islam. Что-то подобное, по всей видимости, случилось и в исламе.
La impresora de cera hace algo parecido a imprimir. Он делает нечто типа печати.
De alguna manera, tiene que ser parecido a nosotros. Подразумевается, что отчасти они такие же, как и мы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!