Примеры употребления "palpable" в испанском с переводом "ощутимый"

<>
La indignación en todo el mundo es palpable. Злость на создавшуюся ситуацию ощутима по всем мире.
Gran parte de dicho aumento se da en grandes ciudades, donde el descontento estaba ya cundiendo ante la palpable incapacidad del Gobierno para facilitar los bienes y servicios básicos. Значительная часть этого роста наблюдается в больших городах, где уже выросло недовольство в связи с ощутимой неспособностью правительства обеспечить поставку основных товаров и услуг.
Un visitante en Cuba encuentra a muchos dispuestos a quejarse, pero el miedo palpable y el odio visceral rampantes en El Salvador y Chile en el decenio de 1980 están ausentes de la Cuba actual. Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе.
La reunión ministerial de la ronda de Doha de negociaciones comerciales celebrada en Hong Kong ha dejado una palpable sensación de frustración en el mundo en desarrollo dado el ritmo tan lento de la liberalización del sector agrícola acordado por los países ricos. Встреча участников Дохийского раунда переговоров по вопросам торговли, прошедшая в Гонконге, оставила развивающимся странам ощутимое чувство разочарования по поводу медленных темпов либерализации в области сельского хозяйства, установленных богатыми странами.
Sólo una presencia semejante puede consolidar los réditos palpables, pero aún reversibles, obtenidos en el último año. Только так можно укрепить уже ощутимые, но всё ещё обратимые, положительные результаты прошедшего года.
Puede que la globalización no haya creado estos niveles de conflicto, pero los ha acelerado al hacer más visibles y palpables las diferencias. Возможно, эти слои конфликтов и не были созданы глобализацией, но она ускорила их, сделав различия более явными и ощутимыми.
Los sunitas y chiítas del Líbano -las dos comunidades más poderosas del país, debido principalmente a su peso demográfico y al respaldo que disfrutan desde otros países de la región- están muy lejos de llegar a la violencia mutua, pero últimamente ha habido tensiones políticas palpables. Ливанские сунниты и шииты - две самые могущественные общины в стране, в основном благодаря своему демографическому весу и поддержке, получаемой ими из других стран региона - на данный момент далеки от насилия в отношении друг друга, но с недавних пор в стране наблюдается ощутимая политическая напряженность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!