Примеры употребления "ovario" в испанском

<>
Переводы: все9 яичник9
A los tres años regresa cuando tiene 42 con más cáncer de ovario, más quimioterapia. Она возвращается снова, три года спустя, в возрасте 42 лет, с ещё одним раком яичников - и опять химиотерапия.
(Las formas hereditarias de cáncer de seno y de ovario son sólo una pequeña fracción del total.) Надо заметить, что наследственные формы рака груди и яичников представляют лишь малую долю от общего числа заболеваний.
Se ha descubierto que las mutaciones en ciertos genes causan formas hereditarias de cáncer de seno y de ovario. Было обнаружено, что мутации в определенных генах вызывают наследственные формы рака груди и яичников.
En el próximo mes, a finales de diciembre, verán cáncer de ovario, y luego saldrá el cáncer de pulmón unos meses después. В следующем месяце, в конце декабря, вы увидите рак яичников, а затем, через несколько месяцев, появится атлас для рака легких.
Después de dos años, regresa con cáncer de ovarios en etapa III. Два года спустя, она возвращается с раком яичников третьей стадии.
Una mutación en estos genes también produce un mayor riesgo de desarrollar tumores en los ovarios. Мутация в этих генах также приводит к повышенному риску развития опухолей яичников.
Como resultado, muchas mujeres con un alto nivel de genes BRCA1 o BRCA2 enfrentan la trágica opción de tener que sufrir la extirpación quirúrgica de sus senos y ovarios para prevenir el cáncer. В результате многие женщины с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 оказываются перед трагической необходимостью хирургического удаления молочных желез и яичников для профилактики развития рака.
En la línea germinal inmortal de los seres humanos, es decir, los huevos que se encuentran en los ovarios, se encuentran en un estado de animación suspendida hasta 50 años en la vida de cada mujer. Бессмертный генетический материал человека, который представляет собой яйцеклетки, находящиеся в яичнике, - так вот, эти яйцеклетки находятся там в состоянии анабиоза до 50 лет в жизни каждой женщины.
El método de extraer óvulos de los ovarios de una mujer, fertilizarlos fuera de su cuerpo y transferir el resultante embrión a su útero permitió el tratamiento efectivo de la infertilidad femenina causada por el daño irreversible de las trompas de falopio. Извлечение хирургическим путем яйцеклеток из яичников женщины, их оплодотворение вне ее тела и пересадка получившихся в результате этого эмбрионов в ее матку, позволило осуществлять эффективное лечение женского бесплодия, вызванного непоправимым повреждением фаллопиевых труб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!