Примеры употребления "original" в испанском с переводом на русский

<>
Este terminó hace unos días con la reafirmación del veredicto original: Этот процесс закончился несколько дней назад подтверждением первоначального приговора:
Esto era algo realmente original. А это было по-настоящему оригинально.
Y ya pudieron escuchar la versión original. Затем вы услышали оригинал.
En realidad, ambos países siguen manteniendo una actitud básicamente introspectiva y están preocupados por la desintegración de su cultura original. В действительности, обе страны, в основном, смотрят внутрь себя и обеспокоены дезинтеграцией своих самобытных культур.
Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original. Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился.
Para los seguidores del "Star Trek" original. Поклонники оригинального "Стар Трека" вспомнят,
Esto es - no lo toqué, es el original. Это - это оригинал, я тут ничего не изменял.
De hecho, la decisión original se refería a armas, no a tecnologías. Фактически, первоначальное решение касалось вооружений, а не технологий.
Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos. Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд.
Este cuadro es una buena copia del original. Эта картина - хорошая копия оригинала.
No hubo la misma fidelidad al original en el caso de la economía. Приверженности первоначальному тексту совершенно не наблюдается в вопросах экономики.
El altavoz derecho será la grabación original. В правом спикере будет оригинальная запись,
Así podemos ver lo que apenas se notaba en el original: А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале:
Es el antiguo concepto, el concepto Griego verdadero, de la filantropía en su sentido original: Это старая концепция, подлинная греческая концепция филантропии в своём первоначальном смысле:
Permítanme que comparta hoy con ustedes un descubrimiento original. Позвольте сегодня поделиться с вами оригинальным открытием.
Y eso podría explicar la diferencia entre un original y una falsificación. Это может объяснить разницу между оригиналом и подделкой.
The New Yorker confirmó la teoría mucho después -sin darle crédito a la fuente original. "Нью-Йоркер" подтвердил рассказ много позже - не сообщив первоначальный источник.
Y aquí la traje devuelta a su estado original. Здесь я просто привел все в оригинальное состояние.
Podemos tocar el original en un oído y una nueva grabación en el otro. Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
El concepto original era que los dos organismos alcanzarían un consenso respecto de un candidato. Первоначальная концепция заключалась в том, что эти два органа должны достигнуть консенсуса относительно подходящей кандидатуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!