Примеры употребления "océano" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все458 океан413 множество1 другие переводы44
Nuestras especies están en todo el océano. океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде.
No hay nada, sinceramente porque es océano helado. Да там вообще ничего нет, просто потому что это море изо льда.
La caridad individual es tan sólo una gota en el océano. Частная благотворительность - это только капля в море.
Para poder mantener seguro el océano para que las ballenas puedan continuar comunicándose. оставался для китов безопасной средой обитания, и чтобы они могли продолжать общаться.
Pero si no tienen 12 días, pueden caer en el océano y morir. Но если у них нет этих 12 дней, они могут упасть в воду и погибнуть.
Así que, realmente me picó el bichito de las exploraciones del océano profundo. И так я по-настоящему "заболел" глубоководными погружениями.
Y podríamos imaginarnos algo como la zona muerta del océano costero del planeta. Мы можем вообразить что-то вроде мертвых зон океанического масштаба.
Y ésto simplemente se arrastra por el océano, en este caso para atrapar camarones. Это устройство тащат по дну, в данном случае, для ловли креветок.
Como Jasón, que navegó el océano con los Argonautas en busca del vellocino de oro. как Ясон, переплывший с аргонавтами море и захвативший золотое руно.
Muchas de las reacciones que involucran enzimas y proteínas son sensibles al contenido ácido del océano. Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды.
Allí van los tiburones salmón con esta resolución de metros de nivel sobre un océano térmico. А вот на температурной карте с разрешением в один метр мы видим лососёвых акул.
De esta manera es posible graficar la distribución de las especies y su ubicación en el océano. По этим данным вы можете создать схему распределения и миграции видов.
No siempre hay que ir a las profundidades del océano para ver demostraciones de luz como estas. Но не всегда приходится опускаться в океанские глубины, чтобы увидеть подобное световое шоу.
Pero no reacciona muy bien al ser sumergida en el océano, que es lo que le pasó. Тем не менее ей не очень полезно попадать в океанскую воду, но именно это с ней и случилось.
Parece que acabes de vaciar el cárter de aceite de tu coche, y acabes de tirarlo en el océano. Создается впечатление, что кто-то опустошил маслосборник в машине и просто бросил его в море.
Y en el eje Y está el nivel de ruido ambiente promedio en el océano profundo por la frecuencia. На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте.
Quiero tirar mi gran red al profundo océano azul del inglés para ver qué criaturas maravillosas puedo sacar del fondo. Я бы забрасывала большую сеть в глубокое синее море английского и смотрела, какие чудные создания я могу вытащить со дна.
Bien, quiero dejarlos con el pensamiento que lo que estamos tratando de hacer aqui es proteger la piramide del océano. Я хочу, чтобы у вас в памяти осталась мысль, что то, что мы на самом деле пытаемся сделать, - это защитить океаническую пирамиду,
Naturalmente, la inversión extranjera en la RAT es una gota en el océano en comparación con la de China en conjunto. Конечно, иностранные инвестиции в ТАР, по сравнению с общим объемом инвестиций в Китай, являются каплей в море.
Y lo estudio porque creo que entenderlo es fundamental para entender la vida en el océano donde es más frecuente la bioluminiscencia. Я изучаю его, потому что считаю, что его понимание очень важно для понимания жизни подводного мира, где он чаще всего проявляется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!