Примеры употребления "observar" в испанском с переводом на русский

<>
Pueden observar estas bellas olas. Это красивые волны.
Las señales ya se pueden observar. Признаки этого уже видны.
de acuerdo, me quieren observar, perfecto. окей, ребята, хотите следить за мной - я не против.
Es observar esto y comentar, "Bueno. Смотришь сюда и думаешь:
Otra es observar las tendencias temporales. Ещё один способ - посмотреть на развитие событий во времени.
Puedo observar sus hábitos en Internet. Я могу посмотреть на следы кликов вашей мышки.
Vamos a observar su conducta de ahorro. Посмотрим на то, как они делают сбережения.
Pero eso es observar el contexto hablado. Но это мы рассматривали речевой контекст.
Pueden observar que la salud empieza a mejorar. Вы видите, что стало улучшаться здоровье.
Se puede observar mucha diversidad de comportamiento aquí. Видно, что их поведение крайне разнообразно.
¿Y qué tal si nos pudiera observar de vuelta? И как оно могло бы посмотреть на нас в ответ?
Observar a un individuo cuesta como 3,000 dólares. Исследование человека стоит около 3000 долларов.
Y tienen que observar y cuidar el uno del otro. И ты должен следить и заботиться о каждом.
Y de nuevo, lo que hacemos es observar el cuerpo. И опять, что мы можем сделать это посмотреть на тело.
Pueden observar que han creado una especie de cuenca falsa. Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка.
Al observar ese panorama, tampoco debemos olvidar la dimensión mundial. Учитывая данную перспективу, мы не должны также забывать и глобальную ситуацию.
Si suben estos tres, seis escalones podrán observar algo fabuloso. Если подняться по этим ступенькам вы найдёте что-то очень приятное.
¿Deberíamos observar la campaña presidencial francesa con admiración, o alarma? В каком духе нам необходимо следить за выборами президента во Франции, с восхищением или тревогой?
Fuimos a África, originalmente a observar un problema de vivienda. С обозначенными вопросами жилищного строительства мы приезжаем в Африку.
De esta forma podemos observar un grupo de diferentes variables. Мы можем рассмотреть и другие переменные,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!