Примеры употребления "numerosas" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все133 многочисленный86 другие переводы47
te da acceso a numerosas personas; он даёт доступ большому кругу людей;
En esta zona hay numerosas tiendas. В этом районе множество магазинов.
tenían familias numerosas y vidas relativamente cortas. в них были большие семьи и относительно небольшая продолжительность жизни.
Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida. Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
Vietnam tenía familias numerosas y poca expectativa de vida. во Вьетнаме - большие семьи и люди живут недолго.
Las incertidumbres sobre el cambio climático son amplias y numerosas. По поводу изменения климата есть немало серьёзных вопросов и неясностей.
Pero qué numerosas son todas las cosas que no necesito. Как много есть вещей, которые мне не нужны.
Existieron numerosas formas ingeniosas sádicas para la pena de muerte: Существовало множество садистских форм смертной казни:
Este escenario se ha repetido en numerosas ocasiones en contextos diversos. Такой сценарий повторялся снова и снова в различных условиях.
Uno puede pensar en numerosas causas para el desmantelamiento de los parlamentos. Можно привести целый ряд причин потери парламентом своей значимости.
Así podíamos escoger numerosas posiciones del rostro para obtener información de ellas. И так мы могли выбирать множество позиций на лице для получения подобной информации.
Hay numerosas fallas heredadas que pueden hacer el proceso de la máquina más ruidoso. Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным".
Desde entonces, Estados Unidos ha utilizado fuerza militar en numerosas ocasiones con diferentes propósitos. С того времени Соединённые Штаты с разными целями применяли военную силу множество раз.
Además de la generación de energía, el carbón también tiene muchas aplicaciones en numerosas industrias. Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности.
Numerosas observaciones apoyan la idea de que las células cancerosas pagan un precio por la resistencia. Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
Amazon abrió su Interfaz de Aplicaciones de Programación a 60.000 desarrolladores, numerosas tiendas de Amazon. Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов.
Las numerosas policías secretas de Saddam tienen muchos burócratas, verdugos y torturadores, pero no tantos soldados entrenados. В секретной полиции Саддама много клерков, палачей и тех, кто проводил пытки, но не так много обученных солдат.
había aceptado numerosas invitaciones a hablar sobre el diseño de las piernas de chita por todo el mundo. Люди приглашали меня рассказывать об искуственных ногах для бегунов.
Los holandeses han recibido numerosas críticas, en algunos casos exageradas, por el trato que recibió de su país adoptivo. Голландцы подверглись значительной критике и даже оскорблениям за то, как ее приемная страна обошлась с нею.
Y a través de las numerosas aplicaciones de la cimática podemos descubrir realmente la sustancia de lo que no vemos. И так как существует множество способов применения киматики мы можем начинать открывать суть вещей, скрытых от взгляда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!