Примеры употребления "novedoso" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все52 новый40 другие переводы12
Lo que propongo es novedoso: Мои предложения являются новаторскими:
Hablar de tecnología con curvas semilogarítimicas es algo novedoso. Новинкой является то, что мы описываем развитие технологии полулогарифмической кривой.
Aunque eso seguía siendo palabrería, era lenguaje novedoso para un Primer Ministro del Likud. И хотя пока что это только слова, они звучат крайне необычно для премьер-министра из партии Ликуд.
El consumo ostensible, impulsado por el estatus prospera gracias al lenguaje de lo novedoso. Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
Lo que es novedoso es la participación de los doctores en la realización de este deseo de transformación. Что здесь внове, так это вовлечение врачей в процесс исполнения этих желаний изменить себя.
Es tan novedoso de ver esto, que alguien de verdad tomó un dispositivo análogo y me escribió a mí. Это так необычно, что кто-то использовал аналоговое устройство и написал мне письмо на бумаге.
Y aquí, aquí es donde se pone interesante porque resulta que los seres humanos tienen cierta atracción por lo novedoso. И именно этот момент интересен, потому что, как выяснилось, человеческие существа жаждут новшеств.
Sin embargo, lo que fue realmente novedoso es que Irán también respondiera positivamente al procedimiento propuesto por el grupo 5+1. Действительной же неожиданностью стал позитивная реакция Ирана на предложенную группой 5+1 процедуру.
El diseño del puente de Tacoma Narrows era muy novedoso, entre otras cosas por la marcada preferencia estética por estructuras delgadas. Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций.
Y quizás lo más interesante desde nuestro punto de vista, hay otra tensión entre comportamientos que buscan lo novedoso y la tradición o conservación. Но для нас сейчас интереснее другое противоречие, между поведением, мотивированным жаждой разнообразия и верностью традициям, консервативным поведением.
Si hay que hacer algo realmente novedoso, lo hacemos por incrementos en ciclos de diseño, construcción, prueba, rediseño, para reducir los riesgos a pequeños pasos. Когда приходилось делать что-то из ряда вон выходящее, мы использовали пошаговый цикл разработки, изготовления, тестирования, улучшения, который позволил нам уменьшить риск за счёт маленьких шажков.
Al adaptarnos al más novedoso horror, concluímos -en repetidas ocasiones y a pesar de que todo señala lo contrario- que hemos finalmente visto todo lo que podría verse. Стараясь свыкнуться с очередным ужасом, мы убеждаем себя (постоянно и вопреки всем доказательствам обратного), что, наконец-то, мы видели все, что только можно увидеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!