Примеры употребления "norden" в испанском с переводом "норден"

<>
Переводы: все28 норден28
Carl Norden nació en 1880. Карл Норден родился в 1880-ом году
El hombre es Carl Norden. Этого человека звали Карл Норден.
con la noticia del visor Norden. новости о бомбовом прицеле Нордена.
¿Para qué servía el visor de Norden? И что делал бомбовый прицел Норден?
El visor Norden es el Santo Grial. Бомбовый прицел Норден - это Священный Грааль.
Es el nieto del visor Norden Mark 15. Это внук бомбового прицела Норден.
Pero, ¿por qué hablamos de los visores Norden? Почему я рассказываю вам о бомбовом прицеле Норден?
Pero Carl Norden es quien realmente encuentra la clave. И Карл Норден - единственный, кто решает это.
Y Carl Norden, sin dudas, está en el primer grupo. И Карл Норден очень точно подходит к первой категории.
Y el visor Norden no funciona tan bien en esas condiciones. А бомбовый прицел Норден работает намного хуже в таких условиях.
Esa es la ironía más grande de todas cuando hablamos del visor Norden: И в этом заключается самая большая ирония, когда речь идет о бомбовом прицеле Норден.
Bueno, porque vivimos en una era en la que hay muchos visores Norden. А потому, что мы живем в эпоху огромного количества бомбовых прицелов Норден.
Y, como era típico del visor Norden, la bomba cayó a 250 metros del objetivo. И, типично для бомбового прицела Норден, бомба отклонилась от цели на 800 футов.
gasta 1.500 millones de dólares -dólares de 1940- en el desarrollo del visor Norden. потратили 1,5 миллиарда долларов - миллиард долларов в долларах 1940 года - на разработку бомбового прицела Норден.
Pero, sobre todo, el visor Norden requería que el bombardero hiciera contacto visual con el objetivo. Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
Así, tuvieron sus propios visores Norden durante toda la guerra y, por cierto, no funcionaron muy bien. В итоге у них был свой собственный прицел Норден на протяжении всей войны - который тоже, кстати говоря, очень неважно работал.
Por cierto, ¿qué fue de las precauciones para mantener el secreto del visor Norden alejado de los nazis? И, кстати говоря, по поводу всех тех предосторожностей чтобы бомбовый прицел Норден не попал в руки нацистов:
Y cada vez que el visor Norden se coloca en un avión era escoltado por varios guardias armados. И каждый раз, когда бомбовый прицел Норден грузили в самолет, его сопровождала вооруженная охрана.
Pero -decía- con el visor Norden Mark 15 podríamos lanzar una bomba sobre un barril a 6.000 metros. А при помощи прицела Норден М-15 он мог попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов.
Mientras tanto, en Nueva York, nadie le dijo a Carl Norden que su visor se había usado en Hiroshima. А в это время в Нью-Йорке никто не рассказал Карлу Нордену о том, что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!