Примеры употребления "niñas" в испанском с переводом "девочка"

<>
No escuchan a las niñas. Они не прислушиваются к девочкам.
Conozco a las dos niñas. Я знаю обеих девочек.
Las niñas obviamente son más inteligentes. девочки однозначно умнее.
Estos son niños y niñas diferentes. Вот вам другие мальчик и девочка.
Éramos cuatro niñas y ningún niño. Четыре девочки и никаких мальчиков.
Niños y niñas juegan en el jardín. Мальчики и девочки играют в саду.
Puedo dar becas a todas las niñas". И дать стипендии всем девочкам".
Sólo las niñas son Secretarias de Estado". Только девочки могут быть секретаршами государств".
Y las niñas se engalanarían para casarse. Всё, что оставалось девочкам - выходить замуж.
Las niñas maduran más rápido que los niños. Девочки взрослеют быстрее мальчиков.
Todo el centro está lleno de niñas como ella. Весь центр заполнен такими же девочками.
Las niñas pequeñas no deseadas son las más perjudicadas. Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего.
Pero el efecto más impresionante es en las niñas. Наибольшее влияние это оказывает на девочек.
El "Proyecto 100 Niñas" nos revela muy buenas estadísticas. Проект 100 Девочек представляет нам некоторые цифры.
"Niñas, salgamos a caminar por el puente de Brooklyn". "Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост".
Las niñas estaban sentadas una al lado de otra. Девочки сидели рядом друг с другом.
Tres de cada cinco niños analfabetos del mundo son niñas. Три пятых всех неграмотных детей в мире составляют девочки.
el 75% de las parejas piden niñas y no niños. 75% пар хотят девочек, а не мальчиков.
Se ve un cambio en la escolaridad de las niñas. И девочки начинают учиться!
En los tugurios urbanos, las niñas tienden a mantenerse alejadas. В городских трущобах девочки, как правило, оставались в стороне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!