Примеры употребления "necesitan" в испанском с переводом "нуждаться"

<>
Estos programas necesitan ser respaldados. Эти программы нуждаются в поддержке.
¿Aportar el dinero que necesitan?" помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?"
¿Cuántas personas necesitan ayuda médica? Сколько человек нуждаются в медицинской помощи?
Muestra las cosas que se necesitan. Карта показывает в чем нуждаются люди.
Se necesitan el uno al otro. Оба нуждаются друг в друге.
los pueblos de la región la necesitan. люди в регионе нуждаются в ней.
Todos necesitan un sentido para el futuro. Человек нуждается в смысле будущего.
Turquía y la UE se necesitan mutuamente. Турция и Евросоюз нуждаются друг в друге.
Muchos países en el [ininteligible], necesitan legitimidad. Многие страны в [неразборчиво], они нуждаются в легитимности.
Entonces, los bancos necesitan capital como respaldo. Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
Lo necesitan, y no vamos a dárselos. Они нуждаются в пище, а мы им её не даём.
Los Estados Unidos necesitan hacer una profunda introspección. Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей.
Los pueblos de Palestina e Israel la necesitan; Люди в Палестине и Израиле нуждаются в ней;
Países como Guinea Bissau necesitan ayuda, y rápido. Такие страны, как Гвинея Бисау нуждаются в помощи, причем безотлагательной.
La implicación es que necesitan garantías, no préstamos. Под этим подразумевается, что они нуждаются в грантах, а не займах.
Necesitan, mucho más que cualquier otra cosa, su aceptación. Но больше всего они нуждаются в вашем признании.
Los niños necesitan amor por sobre todas las cosas. Прежде всего, дети нуждаются в любви.
Dos tipos de instituciones, en particular, necesitan ser apuntaladas: Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
En quinto lugar, las organizaciones de agricultores necesitan apoyo. В-пятых, фермерские организации нуждаются в поддержке.
Pocos israelíes niegan que los palestinos necesitan más agua. Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!