Примеры употребления "mutuamente" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все292 взаимный148 взаимно17 обоюдный5 другие переводы122
La gente se ayuda mutuamente. Люди помогают друг другу.
Turquía y la UE se necesitan mutuamente. Турция и Евросоюз нуждаются друг в друге.
En conjunto formarían un proceso mutuamente fortalecedor: Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
¿Cómo trabajan mutuamente los cerebros en conjunto? Как же два мозга работают друг с другом?
Las zonas rurales y urbanas se debilitan mutuamente. Городские и сельские районы вредят друг другу.
EE.UU., Europa, China, Japón, pueden equilibrarse mutuamente. США, Европа, Китай и Япония могут уравновешивать друг друга.
Las diversas culturas deben complementarse y mejorarse mutuamente. Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
en lugar de otorgarse licencias mutuamente, realmente trabajar. вместо того, чтобы выкупать права друг у друга.
Al final de la charla, reconocimos mutuamente nuestra apertura. К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга.
Pero se influyen mutuamente de manera profunda y apreciable. И они сильно и заметно влияют друг на друга.
¿Son dichas experiencias mutuamente excluyentes o es posible la convergencia? Являются ли они взаимоисключающими или же можно найти точки соприкосновения?
Ninguna de las propuestas es mutuamente excluyente, pero hay compensaciones. Среди предложений нет взаимоисключающих, но имеются компромиссные.
Y creo que tenemos por costumbre hacernos sentir culpables mutuamente. И я думаю, что мы склонны вгонять друг друга в чувство вины.
Podemos usarlas para potenciarnos mutuamente, y lo vamos a hacer. Мы можем потратить их на то, чтобы превозносить друг друга, и так мы и будем делать, -
"Si nos hubiéramos conocido hace unos años nos hubiéramos matado mutuamente. "Если бы мы встретились несколько лет назад, мы бы убили друг друга.
estas parejas se conocen más mutuamente en el sentido bíblico también. они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
Dichos intereses no son mutuamente excluyentes y se pueden resumir así: Эти интересы не являются взаимоисключающими, и их можно кратко описать следующим образом:
La realidad y el estereotipo se refuerzan mutuamente de forma refleja. Реальность и стереотип усиливают друг друга рефлексивно.
Los países de Oriente Medio están en buenas condiciones para ayudarse mutuamente. Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе.
Tenemos mucho que ganar individualmente y como sociedad al compartir información mutuamente. Мы можем извлекать пользу, как индивидуальную, так и как общественную, от того, чтобы делиться информацией друг с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!