Примеры употребления "mutación" в испанском с переводом "мутация"

<>
Nuestra poesía es nuestra mutación, nuestra vida. Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь.
¿Podría esta mutación ser la "causa" de la violencia descrita? Может ли эта мутация быть "причиной" совершенного ими насилия?
Se deben vigilar las bacterias por si se producen dos tipos de mutación: Бактерии следует проверять на два типа мутации:
La misma mutación puede tener un fuerte efecto en un contexto genético, pero no en otro. Одна и та же мутация могла иметь сильный эффект при одном генетическом наборе, а при другом нет.
Y encontró una mutación de punto en el gen responsable de controlar la muerte celular programada. Они обнаружили мутацию в одной точке, в гене, ответственном за контроль отмирания клеток.
Una mutación en estos genes también produce un mayor riesgo de desarrollar tumores en los ovarios. Мутация в этих генах также приводит к повышенному риску развития опухолей яичников.
La tercera mutación del capitalismo es la extrema financiarización de las economías y de las sociedades. Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ.
¿Por qué hombres que tienen esta mutación, un defecto en una enzima antiviral, desarrollan cáncer de próstata? "Почему мужчины с генной мутацией - повреждением антивирусной защитной системы - заболевают раком предстательной железы?
Tenemos una asociación fuerte entre la presencia de este virus y una mutación genética vinculada al cáncer. Нами доказана сильная связь между присутствием вируса и генетической мутацией, ведущей к раку.
Los genes supresores de tumores pueden ser desactivados por mutación o por pérdida espontánea durante la división celular. Гены-подавители опухоли могут быть выведены из строя в результате мутации или самоуничтожения во время деления клетки.
Una pequeña mutación puede tomar una mosca de dos alas y convertirla en una mosca de cuatro alas. Малая мутация способна превратить двукрылую муху в 4-х-крылую.
En África, dado que no habían grandes ciudades, no se tuvo esa mutación CCR5 causada por la presión poblacional. Поскольку в Африке не было городов, то не было и чумы, и мутации рецептора CCR5.
Y esa es que existe un gen anormal, una mutación en el gen, que ocasiona este cableado cruzado anormal. Что есть аномальный ген, мутация в гене, вызывающая это аномальное переплетение.
Y les pasaron esta mutación a sus hijos porque ellos habían sobrevivido, así que había mucha presión para repoblar. И эта мутация передалась их детям, поскольку позволила выжить, так что население подверглось генной модификации.
Si uno tiene una mutación maligna en este gen, tiene un 90% de probabilidad de contraer cáncer en la vida. Если вы обладаете подобной мутацией в этом гене, вы заболеете раком с вероятностью 90 процентов.
Los juntamos todos, pusimos todo eso bajo cierta clase de selección natural, bajo mutación, y recompensamos la capacidad de avance. Поместим всё это в условия естественного отбора, мутации и наград, в зависимости от того, как хорошо они могут двигаться вперёд.
Y cuando sufrieron la plaga, la mayoría no sobrevivió, pero los que sí lo hicieron tuvieron una mutación en el receptor CCR5. И во время эпидемии чумы большинство людей не выжило, но у те, кто выжил, имели место мутации рецептора CCR5.
La segunda mutación surge del excesivo poder que tienen los accionistas, mismo que ha estado en aumento desde hace más de tres décadas. Вторая мутация возникает от чрезмерного влияния акционеров, которые были на подъеме последние три десятилетия.
El sitio web dice, si miran, que hay una mutación individual y quizás una segunda, quizás una tercera, y eso es el cáncer. Также говорится, что если вы взглянете, то увидите индивидуальную мутацию а возможно вторую, и третью, и это и есть рак.
¿Dónde se puede encontrar en el mundo una mutación dinástica regimentada y militarizada de un sistema comunista totalitario más aislada que en Corea del Norte? Где еще в мире можно найти более изолированную, регламентированную и военизированную династическую мутацию коммунистической тоталитарной системы, чем в Северной Корее?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!