Примеры употребления "mundiales" в испанском с переводом "мировой"

<>
Varietés mundiales de reguladores financieros Показательное выступление мировых финансовых регуляторов
las dos grandes guerras mundiales. две великих Мировых Войны.
Estos son los recursos de viento mundiales. А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии.
Pero los líderes mundiales deben tomarlas en serio. Но мировые лидеры должны относиться к ним серьезно.
Dos horribles guerras mundiales partieron a nuestro continente. Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Imperialismo y colonización, guerras mundiales, George W. Bush. империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш.
Las guerras mundiales del siglo XX son un ejemplo. Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации.
¿Por qué nos enfrentamos hoy a vendavales económicos mundiales? Почему мы сегодня сталкиваемся с мировыми экономическими потрясениями?
Sólo tenemos el 2% de las reservas petroleras mundiales. У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти.
Los patrones mundiales de divisas tienen una enorme inercia. Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
Ese "algo" es ser competitivo en los mercados mundiales. И это "кое-что" является достаточно конкурентоспособным на мировом рынке.
Pero Japp es uno de los expertos mundiales en interpretarlo. Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
Las existencias mundiales de alimentos están en niveles históricamente bajos. Мировые запасы продовольствия находятся на самом низком уровне за всю историю.
Las reservas mundiales estaban acumuladas masivamente en los Estados Unidos. Мировые резервы в основном были сосредоточены в США.
Así, pues, ¿qué deben hacer los dirigentes mundiales con el FMI? Как же поступить мировым лидерам с МВФ?
¿Qué podría desatar una estampida fatal del dólar en los mercados mundiales? Что же могло бы вызвать фатальную тенденцию развития доллара на мировых рынках?
Su participación de las exportaciones en los mercados mundiales se está contrayendo. Сокращается доля итальянского экспорта на мировом рынке.
Parece que los mercados mundiales le hacen muecas de desprecio a Brasil justo ahora. Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией.
La formulación de políticas económicas mundiales sigue siendo en gran medida obra de Occidente. Определение мирового курса экономической политики все еще по большому счету остается игрой Запада.
Además, los mercados mundiales de divisas resultarían trastocados y la economía mundial se deterioraría. Кроме того, мировые валютные рынки будут разрушены, и ситуация в мировой экономике будет ухудшаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!