Примеры употребления "mudados" в испанском с переводом на русский

<>
Entonces, los huesos fueron mudados de los cementerios a las canteras, convirtiéndolos en catacumbas. Поэтому кости стали переносить из кладбищ в каменоломни, таким образом, превращая их в катакомбы.
"Oh, ese tipo se mudó". "А, да просто этот парень переехал".
Renunció a su vida y se mudó a Juárez, comenzó a escribir historias que documentaban a las mujeres desaparecidas. Она в корне изменила свою жизнь, переехала в Джуарез и начала писать рассказы, документирующие исчезновения женщин.
Más de 100,000 manufacturadores de componentes, sobre todo de Japón y Taiwan, se han mudado a las regiones de los deltas de los ríos Zhu Jiang y Yangtze, las cuales siempre contaron con mano de obra barata pero ahora también tienen modernas autopistas, facilidades portuarias y comunicaciones. Более 100 тысяч заводов по сборке, большинство из Японии и Тайваня, перевели свои производства в дельты рек Жуцзень и Янцзы, где всегда была в избытке дешевая рабочая сила, а сейчас там есть еще и современные дороги, порт и коммуникации.
"¿Acaban de mudarse a la oficina?" "Вы только что переехали в этот офис?"
Se mudaron a una escuela abandonada. Они переехали в заброшенное здание.
Me mudé físicamente muy cerca a ellos. Я вообще-то переехал к ним поближе.
Nos mudamos de Stratford a Los Angeles. мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес,
Mis antepasados se mudaron a Estados Unidos. Мои предки переехали жить в США.
Andrew se había mudado a Detroit desde Duluth, Minesota. Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
Tuvo que dejar la ciudad y mudarse a Berlín. Я должен был оставить город и переехать в Берлин.
Y por eso es que se mudó a Michigan. И вот поэтому он переехал в Мичиган.
No puedo acordarme cuándo se mudó él a Boston. Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон.
Tres meses después me había mudado, y la aventura continuaba. Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Y entonces se mudaron, pero decidieron no pagarme el alquiler. И они туда переехали, решив не платить мне за аренду помещения.
Pero pensé, talvés la hormiga no lo sepa, probablemente se mude. Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
Cuando me mudé a Hollywood desde Silicon Valley, tenía algunas dudas. Когда я впервые переехал в Голливуд из Кремниевой Долины, у меня были некоторые опасения.
Se ha mudado de Londres a Nueva Inglaterra, allá en EE.UU. Он переехал из Лондона в Новую Англию, США.
A mis veintitantos años, me mudé a Estambul la ciudad que adoro. Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
Me mudé a San Francisco y comencé una pequeña compañía llamada Fuseproject. Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!