Примеры употребления "muchas veces" в испанском с переводом на русский

<>
Muchas veces los hombres se van. Зачастую мужчины отсутствуют.
Desgraciadamente, muchas veces no hacemos eso. К несчастью, во многих случаях мы этого не делаем.
El mismo plato aparece muchas veces. Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
Y lo han hecho muchas veces. И они это сделали не один раз.
Y he escuchado esta historia muchas veces. Такие истории я слышала не раз.
Las autoridades habían sido criticadas anteriormente, muchas veces. Авторитеты были отвергнуты раньше,и не единожды.
El dinero muchas veces es una cuerda salvavidas: И эти деньги зачастую жизненно важны:
Llevándolos y muchas veces sin saber si estaba conectando. Пропагандируя свои идеи, не имея ни малейшего представления, понимают ли меня.
Y desafortunadamente ocupa muchas veces espacios comerciales de forma inapropiada. Но, к сожалению, в торговых помещениях она используется там, где надо и не надо.
Y anhelamos una cosa, aunque muchas veces no lo sabemos. И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это.
Pero la palabra "comportamiento" es muchas veces malinterpretada en este contexto. Но слово "поведение" тоже иногда понимается неправильно в этом контексте.
el oro y la razón muchas veces son difíciles de reconciliar. золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Muchas veces cuando hablo con la gente, les repito una cosa: Когда я говорю с людьми, я повторяю им одну фразу:
Taniyama trató muchas veces y nunca pudo demostrar que era verdadera. Танияма пытался, пытался, пытался и не мог её доказать.
Tomamos estas decisiones una y otra vez muchas veces al día. Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день.
Pero audacia es lo que ha ocurrido muchas veces antes en la historia. Но словом "дерзко" можно охарактеризовать многие реальные исторические факты.
Estos son a los que muchas veces se refiere la gente como fuentes renovables. Это так называемые "возобновляемые источники".
En el caso de transiciones democráticas, un éxito cercano muchas veces ayuda en casa. В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома.
Lo maravilloso es que, muchas veces, las historias se van a contradecir unas a otras. Самое прекрасное заключается в том, что зачастую истории будут противоречить друг другу.
Pero, muchas veces, la razón es que el país anfitrión considera que un contrato es injusto. Однако чаще всего причина заключается в том, что принимающая страна считает условия контракта несправедливыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!