Примеры употребления "mubarak" в испанском

<>
¿La última risotada de Mubarak? Последние насмешки Мубарака?
Dijo que Mubarak no renunciaría. Говорили, что Мубарак не падет.
Las odiosas deudas de Mubarak Одиозные долги Мубарака
o Mubarak o los Hermanos Musulmanes. либо Мубарак, либо "Братья-мусульмане".
Mubarak sigue contando con activos desproporcionados: У Мубарака в распоряжении непропорционально огромные активы:
Las guerras internas de Hosni Mubarak Внутренние войны Хосни Мубарака
"El presidente Hosni Mubarak renunció al cargo." "Президент Хосни Мубарак отказался от должности .".
Estados Unidos le exigía dos requisitos a Mubarak: США предъявляли Мубараку два требования:
Y, cuando le convenía, Mubarak jugaba su parte. И, когда ему это было выгодно, Мубарак сыграл свою роль.
Por cierto, la visión estratégica de Mubarak es desesperadamente estrecha. Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Después de todo, Mubarak ya lleva 24 años como presidente. Мубарак, в конце концов, является президентом 24 года.
Esperemos que Mubarak se tome más en serio la reforma electoral. Давайте будем надеться на то, что Мубарак более серьезно относится к реформе избирательной системы.
La marcha de Mubarak es un aconteciendo importante, pero no decisivo. Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
Si se aplican con seriedad, esas medidas transformarán el legado de Mubarak. В случае их реализации на серьезном уровне, перечисленные шаги позволят трансформировать наследие, доставшееся от Мубарака.
La sucesión de Mubarak se está llevando a cabo de manera particularmente sofisticada. Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере.
El presidente egipcio Hosni Mubarak ha llevado a cabo elecciones durante 27 años. Египетский президент Хосни Мубарак проводит выборы 27 лет.
"Espero verlo ante el Tribunal Penal Internacional, junto a Mubarak y Ben Ali". "Надеюсь увидеть вас в Международном уголовном суде рядом с Мубараком и Бен Али".
En lugar de aislar a Muammar el-Gadafi, Mubarak lo recibió en El Cairo. Вместо того чтобы подвергнуть остракизму ливийского лидера, полковника Муаммара Каддафи, Мубарак приветствовал его в Каире.
Pero la parte más dramática del libro tiene que ver con el mismo Mubarak. Но самая эффектная часть отчета посвящена самому Мубараку.
Hace apenas un mes, Mubarak desechaba las exigencias de reformas constitucionales calificándolas de vanas. Только месяц назад Мубарак отверг требование проведения конституционной реформы под предлогом, что это бесполезная вещь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!