Примеры употребления "molécula" в испанском с переводом на русский

<>
Es una pequeña molécula orgánica. Это маленькая органическая молекула.
Esta jeringa contiene la molécula moral. Вот в этом шприце та самая молекула морали.
Contienen una molécula conocida como neurotransmisor. содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
Y estaba sacando una molécula del bolso. Достаю молекулу из сумки
Esta es la molécula de Vibrio fischeri. Это молекула Вибрио фишери.
Es una pequeña molécula de carbono cinco. Это очень маленькая пятиуглеродная молекула.
Quería saber si existía una molécula moral. Мне интересно, есть ли молекулы морали.
La molécula que habían desarrollado tenía tres partes. Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Y sus vecinas, que no tienen la molécula, no. А их соседи без встроенных молекул будут нетронуты.
Tenemos esta molécula, pero no es todavía una pastilla. У нас есть молекула, но это ещё не таблетка.
La podemos ver gracias a esta molécula llamada hemozoína. Её можно заметить из-за молекулы под названием гемозоин [малярийный пигмент].
Ahora bien, esto es el esqueleto de la molécula. Вот он, скелет молекулы.
La molécula pasa a través de ellos y es excretada. Эти молекулы проходят через организм и выводятся из него.
Así que había algo universal en la molécula de ADN. Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное.
Hacemos todo esto para entender la química de una molécula. И все это делаем чтобы понять химию одной молекулы.
Pero tan solo preguntar si la molécula - ¿cómo se doblaría? Надо просто посмотреть, как свернута молекула.
Pero aun así, mirándolas, ustedes verían una maquina y una molécula. И всё же, глядя на них, вы увидите машину и молекулу.
Cada molécula encaja en los receptores de su socio y no otro. Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
Y el ADN, claro, es la molécula hermosa que contiene esa información. И ДНК, конечно, прекрасная молекула, которая содержит в себе эту информацию.
Y al tratar estas células con esta molécula, observamos algo realmente asombroso. Когда мы применили эту молекулу к этим клеткам, мы заметили нечто изумительное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!