Примеры употребления "meses" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все1523 месяц1396 другие переводы127
Seis meses más tarde todavía no está. Спустя полгода рак также не проявился.
había cumplido su sentencia de 30 meses. он отсидел свой 30-месячный срок.
Tom tiene un bebé de tres meses. У Тома есть трёхмесячный ребёнок.
Una bebé de 6 meses adora la tarea. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
No nos va a llegar en seis meses. Он не ударит через полгода.
Pero, por supuesto, acabó muriendo, seis meses después. Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода.
A los 6, 8 meses, son totalmente equivalentes. У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны.
seis meses y no ha ocurrido nada horrible. и ничего ужасного не произошло.
En los meses por venir se hablará mucho: Все эти дискуссии полезны и нужны.
¿Se sale en dieciocho meses o en cien años? Прочь через полтора года или через сто лет?
Y cuando volví 6 meses más tarde le dije: И когда я вернулся через полгода, я спросил:
Vuelvan a vernos en al menos seis meses más." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
.durante los meses que los he tenido y llevado puesto. за все то время, что я их ношу.
Tras dos meses de tratamiento aún tenía dificultades para sentarse. После двухмесячного лечения он всё ещё был не в состоянии сесть прямо.
El reloj de los 18 meses ya está en marcha. А пока часы с 18-месячным заводом уже тикают.
Hazrit cuenta que los chicos reciben entrenamiento militar durante meses. Он рассказал, что дети затем проходят многомесячную военную подготовку.
Y la semana pasada tuve mi análisis de los 18 meses. На прошлой неделе я прошёл плановое обследование.
Y esto es lo que hice estos seis meses, releer las bitácoras. И последние полгода я как раз читал эти журналы исследований.
Cambiará cada seis meses y se convertira en una instalación de arte. Каждые полгода это будет меняться, и это будет художественной инсталляцией
No obstante, las relaciones bilaterales han mejorado ligeramente en los 18 últimos meses. Тем не менее, двусторонние отношения немного потеплели за последние полтора года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!