Примеры употребления "medicina" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все311 медицина154 лекарство98 другие переводы59
medicina, abogacía, contabilidad, la banca. доктора, адвокаты, банкиры, бухгалтеры.
Cambia las predicciones de la medicina. Изменяет прогнозы.
Siempre que tomas una medicina, existe un posible efecto secundario. Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами.
Y creo que representa el Cisne Negro de la medicina. Я считаю, что мы имеем дело с редчайшим стечением обстоятельств,
Después de acabar el bachillerato el año pasado, decidí estudiar Medicina. По окончании средней школы в прошлом году я решил стать доктором.
Estudió medicina en Argentina, pero escogió no salvar vidas, sino eliminarlas. Получив образование врача в Аргентине, он хотел не спасать жизни, а уничтожать их.
El resultado es el empobrecimiento moral de la práctica de la medicina. В результате мы имеем моральное обнищание медицинской практики.
Nadie ha tenido la brillante idea de llamar su medicina "Tenlotodo" todavía. Ни у кого ещё пока не было такой чудесной идеи называть свои таблетки Хавидол-ом.
Como maestro de medicina y como estudiante también, este relato me ha inspirado. Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история.
GAZA - Este había de ser mi primer año en la Facultad de Medicina. ГАЗА - В этом году я должен был начать учёбу в медицинской школе.
Pronto mis compañeros de curso en la facultad de Medicina comenzarán las clases. Мои однокурсники в колледже скоро начнут свои занятия.
se siente más que motivado para conseguir una medicina basada en esta molécula. ощущает мотивацию создать лекарственный препарат, основанный на этой молекуле.
Y ese fue el mensaje que absorbí cuando estaba en la escuela de medicina. Вот такое наставление я получил в стенах медицинской школы.
Es el gran éxito de la medicina preventiva que tenemos en nuestro sistema de salud. Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения.
Es lo que estamos aqui para hacer en medicina, es lo que todos deberian hacer. Это то, чем должны заниматься и медики и каждый из нас.
Pero quienes ejercen la medicina humana y veterinaria deben dejar de mantener una distancia mutua. Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь.
gran parte de la medicina se ofrece públicamente, y muchos de los avances son en calidad. обществу предоставляется большое количество медицинских услуг, и большая часть достижений относится к улучшению качества.
Yo también quería serlo, así es que estudié intensamente para entrar a la escuela de medicina. Я тоже хотел стать героем, поэтому много учился и поступил на медицинский факультет.
Están aquí en busca de cuidados pero sabemos que el test solo, la medicina sola, no alcanzan. Этим женщинам нужна помощь, и недостаточно просто сделать анализы и дать препараты.
Cuando tenía 10 años de edad, un primo mío me llevó a visitar su escuela de medicina. Когда мне было 10 лет, мой двоюродный брат пригласил меня посмотреть медицинский институт, где он учился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!