Примеры употребления "medibles" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все8 измеряемый1 другие переводы7
Y luego aplicamos todos estos otros principios como transparencia, administración profesional, resultados medibles, escalabilidad, reproducibilidad, etcétera. Затем мы задействовали такие принципы, как прозрачность, профессиональное руководство, измеримые результаты, масштабируемость, воспроизводимость и так далее.
Pero muchos de los viejos miembros también se beneficiaron, y no sólo en formas medibles económicamente. Однако многие из старых стран-членов также получили выгоду, и не только экономическую.
Cada vez más donadores también insisten en que las ONGs den pruebas medibles de que marcan una diferencia. Все больше доноров также настаивают на том, чтобы неправительственные организации предоставляли измеримые доказательства того, что их работа привела к изменениям.
Y la cuestión del establecimiento de normas medibles para las funciones del gobierno no se limita a Francia. И вопрос установления поддающихся измерению стандартов для оценки деятельности правительства не ограничивается Францией.
Así que todos los cambios y reformas que pudimos hacer se han visto reflejados en resultados que son medibles en la economía. Таким образом, все изменения и реформы, которые нам удалось провести, показали результаты, которые измеримы в экономике.
El Primer Ministro británico, Gordon Brown, ha hecho de esas metas medibles el sello de su administración desde que era Ministro de Finanzas. Премьер-министр Великобритании Гордон Браун сделал такие поддающиеся количественному определению цели отличительной чертой своего правления еще с тех пор, как был канцлером казначейства.
Al pedir resultados cuantificables, los donadores podrían obligar a los administradores de los programas a escoger objetivos fácilmente alcanzables en lugar de acciones menos medibles que estén de acuerdo con principios humanitarios sólidos. Требуя измеримых результатов, доноры могут вынудить менеджеров по проектам выбирать легко достижимые цели вместо трудно измеримых действий, которые соответствуют с законными гуманитарными принципами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!